Улыбнувшись Хьюго, Изобел кокетливо произнесла:
– Если бы я знала, что вы направляетесь сюда, непременно попросила бы вас привезти с собой мою служанку…
– Леди Адела просила меня сделать это, но я вынужден был отказать, поскольку спешил к Майклу.
– Ты правильно сделал, Хьюго, что не стал задерживаться, – одобрил кузена Майкл. – Пойдем, не будем терять время. Я полагаю, стражники на стене уже доложили о твоем прибытии. Честно говоря, у меня нет охоты лишний раз сердить Гектора Риганаха.
Брови Хьюго удивленно приподнялись.
– Боже правый, Майкл, чем же ты рассердил его? Что до меня, то я бы не отказался пообщаться с Гектором. Правда, я уже видел его раньше, но каждый раз на каком-нибудь приеме при дворе, где нас так и не представили.
– Ты очень скоро удостоишься такой чести… – буркнул Майкл. – А уж он представит тебя своей супруге – между прочим, она тоже сестра леди Изобел, – а также принцессе Маргарите Стюарт, ее дочери Майри и лорду-адмиралу Островов Лахлану Лубанаху Маклейну…
– Да, приятель, – усмехнулся Хьюго, – я вижу, здесь ты оказался в компании птиц высокого полета! – Он подмигнул Изобел. – Боже, миледи, что вы сделали, представив этого обормота своей родне! Они ж его до смерти замучают!
– К счастью, пока не замучили. – Изобел усмехнулась. – Они даже хотели женить его на мне!
Она и сама не знала, какой черт дернул ее за язык, но Хьюго, похоже, ничуть не удивился.
– Вы хотите сказать, лэсс, что у вас хватило ума отказаться от этого брака?
– Да, я отказала ему. Не знаю, правда, при чем тут мой ум; дело вообще не в сэре Майкле. Просто я не хочу выходить замуж, и точка. Моя родня хотела выдать меня за него только потому, что он якобы разрушил мою репутацию.
– Вряд ли только поэтому! Если бы вы дали мне подумать с минуту, я наверняка назвал бы еще одну или две причины, почему ваша родня хочет этого брака, но, поскольку вы уже отказали, мне нет нужды ломать голову. – В глазах Хьюго заплясали озорные огоньки, и Изобел это не оставило равнодушной. А вот Майкла, это, должно быть, бесило, и он шел позади с мрачным видом.
Улыбнувшись Хьюго, Изобел позволила ему взять ее под руку, и они направились в замок, в то время как Майкл, следуя за ними, недоумевал, почему невинный флирт Хьюго так раздражает его. В молодые годы между ним и Хьюго часто возникало соперничество, особенно когда дело касалось женщин; тем не менее Хьюго всегда был близок ему – возможно, ближе, чем родной брат. Порой Майклу казалось, что они с Хьюго способны читать мысли друг друга.
Сейчас Майкл, пожалуй, был рад, что Хьюго удалось хоть немного развеять грустное настроение Изобел. И все равно он слегка ревновал ее к Хьюго, даже не имея на это права.