Желание джентльмена (Линден) - страница 89

Внезапно она услышала шепот герцога:

– Вы скажете, наконец, что стряслось? Она передернула плечами.

– Да так… Подслушала беседу сплетниц.

Маркус недоуменно изогнул бровь.

– В дамской комнате, – пояснила Ханна.

– Ну, тогда все ясно. – Он грациозно вел ее в танце.

Ханна глянула через его плечо – на них по-прежнему были устремлены все взгляды.

– Ох уж эти бабы, – сочувственно пробормотал герцог и снова умолк.

Выждав немного, Ханна осмелилась спросить:

– Что вы имели в виду?

Герцог чуть поморщился.

– Ничего удивительного, что вы услышали о себе кучу гадостей: многие из здешних дам втайне мечтают о титуле герцогини. Увы, на всех герцогов не хватит, а уж холостых обеспеченных герцогов и подавно, вот они поносили вас из черной зависти.

– Они сказали, что любая лондонская девушка с радостью согласилась бы стать вашей женой и вы промахнулись с выбором.

Герцог бросил на партнершу непроницаемый взгляд.

– Неужели?

Ханна кивнула. Похоже, эти дамы и впрямь ей завидуют. Какая же она глупая, что приняла их болтовню так близко к сердцу!

– Вообразите, одна дама вообще предположила, что мы поженились лишь для того, чтобы узаконить внебрачного наследника.

Герцог замер.

Он оттащил ее подальше от танцующих и остановил жестом проходившего мимо слугу. Ханна пригубила шампанское, чувствуя, что и так хватила лишнего.

– Ну теперь-то можно домой? – нетерпеливо спросила она. – Танец мы станцевали.

– Пожалуй. – Герцог залпом осушил свой бокал. Ханна вздохнула и поставила бокал на поднос, после чего герцог протянул ей руку и они направились к выходу.

– Добрый вечер, Эксетер.

Ханна почувствовала, как дрогнула рука герцога, и поспешно обернулась. Стоявшая перед ними женщина игриво улыбалась герцогу, и Ханна нахмурилась; незнакомка показалась ей очень красивой: ее белокурые локоны были уложены в модную прическу, молочно-белая кожа так и сверкала… Только вот с глазами бедняжке не повезло – слишком уж они были выпученные, прямо как у лягушки.

Глазищи навыкате оглядели Ханну с головы до пят, и кокетливую улыбку дамы сменило кислое выражение.

– Вечер добрый, – холодно ответил герцог. – Позвольте представить вам мою супругу. Любимая, это леди Уиллоби.

Продолжая улыбаться, леди Уиллоби злобно прищурилась.

– Добрый вечер, – промурлыкала она, слегка присев. – Я просто очарована.

Ханна тут же узнала этот голос. Так вот, значит, кто в дамской комнате заявил, что Ханна одета слишком безвкусно, и вдобавок обозвал ее старухой!

Ханна гордо выпрямилась и, не выпуская руки герцога, лучезарно улыбнулась:

– Здравствуйте, леди Уиллоби. Как поживаете?