– Последнее. Уходи, лаэданец.
– Эрл, позволь мне сразиться с этим воином! – воскликнул Рослин, когда парламентера увели. – Это мой бой.
– Нет, мой! – поднялся со скамьи эрл Даррис.
– Я пойду! – вызвался Вальдер.
– Нет! – сказал Борнах решительно. – Вы нужны мне здесь. Вы слышали, что сказал посланец. Командир имперцев поставил два условия. Второе мы не приняли. Если даже поединок останется за нами, они будут штурмовать крепость.
– Что же делать, эрл? – спросил Каллен, вождь клана Вард.
– Атаковать их и разбить, пока не подошло их подкрепление. Это единственный выбор, который подсказывает мне мое сердце. Поднимайте людей. Пришло время победить или умереть со славой.
Солнце подошло к полудню.
Ворота Ай-Раха открылись, и отряды горцев начали выходить из них, колонна за колонной, становясь в боевые порядки спиной к крепости. Их было немного, не более восьмисот человек – все мужчины страны Ллан-Волахтан, способные носить оружие.
Фон Гриппен следил за происходящим с возвышенного места. Рядом стояли его офицеры – командир Красных плащей Риф ди Дарн, капитан роширцев Эйтан Ле Корс и наместник кавалерии Эллифер ди Лис.
– Храбрые люди, – сказал Ле Корс, наблюдая за волахами. – Благослови Единый всех храбрецов!
– Это не храбрость, гордыня богопротивная, – ответил фон Гриппен. – Местьер ди Лис, ваши разведчики вернулись?
– Да, местьер фон Гриппен. Наши войска в двух лигах отсюда. Маршал ди Мерат просил передать вам, чтобы вы не начинали сражения без него.
– Боится, что честь взятия Ай-Раха выпадет не ему? – пробормотал фон Гриппен по-немецки. – Хорошо, подождем немного. Может быть, эти трусы еще пришлют своего поединщика. Однако, если они атакуют нас первыми, бейте их без пощады.
– Надо сделать так, чтобы они атаковали нас первыми, – заметил ди Дарн. – И тогда совсем не обязательно дожидаться маршала и основных сил.
– Над этим надо подумать, – произнес ливонец.
– Сила Единого, что это? – воскликнул Эллифер ди Лис, показывая на запад.
– Лопни мои глаза! – только и смог сказать капитан роширских стрелков, посмотрев туда, куда показывал командир кавалерии.
Фон Гриппен тоже посмотрел и перекрестился, охваченный суеверным ужасом. Над плоским холмом к западу от Ай-Раха ослепительно сверкали молнии при ясном небе. Вершина холма была окутана слепящим электрическим светом, и оттуда доносился глухой гул, будто началось землетрясение. А потом из этого сияния начали появляться темные фигуры – одна, две, десять, тридцать, пятьдесят, сто. Они собирались на вершине холма и поотрядно спускались вниз, в долину, замыкая ее с западной стороны живым полумесяцем. Их было много. Их плащи были буро-зелеными, будто слой павшей листвы в лесу, поверхность их панцирей и шлемов, сделанных из неизвестного металла, напоминала видом кору деревьев, в руках они держали луки в рост человека и длинные чуть искривленные мечи, сверкавшие почти так же ярко, как и молнии. Некоторые из них вели на поводках огромных огненнооких псов. А затем сияние погасло, и молнии перестали змеиться над холмом, и изумленные люди увидели, что на равнине близ Ай-Раха выстроилось третье войско, пришедшее из ниоткуда.