Он вскочил на ноги. В кабинете больше не было слышно голосов. Должно быть, отец и миссис Росс вышли через французское окно.
Генри открыл дверь и вошёл. Нет. Они все ещё были там. Миссис Росс сидела у окна спиной к свету. Джоуслин Джернигэм повернулся лицом к двери. Увидев Джоуслина, Генри крикнул:
— Отец, что случилось? Джоуслин ответил:
— Ничего не случилось. Миссис Росс произнесла:
— Добрый день.
— Добрый день, — кивнул ей Генри. — Отец, ты болен?
— Нет. Не надо врываться в комнату и спрашивать людей, не больны ли они. Это нелепо.
— Но твоё лицо! Оно абсолютно пепельного цвета.
— У меня несварение желудка.
— Я не верю.
— Мне тоже показалось, что он немного бледен, — заботливо сказала миссис Росс.
— Какое там “немного”!
— Ничего подобного, — сердито произнёс Джоуслин. — Генри, у нас с миссис Росс приватный разговор.
— Прошу прощения, — упрямо сказал Генри, — но что здесь происходит?
— Ничего страшного, мой дорогой мальчик, — весело сказала миссис Росс.
Он внимательно посмотрел на неё.
— Боюсь, что вы меня все ещё не разубедили.
— Что ж, я очень надеюсь, вы успокоитесь, когда мы расскажем вам об этом. Но пока это секрет. Она посмотрела на Джоуслина.
— Правда?
— Да. Конечно. Уходи, Генри, не делай из себя посмешище.
— Ты уверен, — медленно спросил Генри, — что никто не делает из тебя посмешища?
Вошёл Тэйлор. Он казался слегка рассерженным.
— Инспектор Фокс хочет поговорить с вами, сэр. Я сказал ему…
— Добрый день, сэр, — прогрохотало сзади, и массивная фигура инспектора Фокса заполнила дверной проем.
* * *
Генри увидел, как эсквайр бросил быстрый взгляд от открытого окна на миссис Росс. Тэйлор посторонился, и Фокс вошёл.
— Надеюсь, сэр, вы извините меня за вторжение, — сказал Фокс. — Главный инспектор Аллен попросил меня зайти. Я сразу же проследовал за вашим дворецким. Может, мне надо было подождать?
— Нет, нет, — сказал Джоуслин. — Садитесь, э-э…
— Фокс, сэр. Большое спасибо, сэр. Фокс положил котелок на столик. Он повернулся к Генри.
— Добрый день, сэр. Мы встречались вчера вечером, не так ли?
— Миссис Росс, это инспектор Фокс, — сказал Генри.
— Добрый день, мадам, — спокойно произнёс Фокс. Затем он сел. Его движения были исполнены достоинства.
Миссис Росс улыбнулась своей очаровательной улыбкой.
— Я должна уйти, — сказала она, — чтобы не перебивать господина Фокса. Прошу вас, не беспокойтесь.
— Миссис Росс, если это не очень вас затруднит, — возразил Фокс, — я был бы вам очень обязан, если бы вы на минутку задержались. Есть один-два небольших вопроса для общего расследования, которые формально мне необходимо задать каждому, и это позволит мне потом не занимать ваше время.