Гарри Поттер и узник Азкабана (Роулинг) - страница 32

— Гарри. Очень рад тебя видеть.

— Привет, Перси, — ответил Гарри, сдерживая смех.

— Надеюсь, ты здоров? — помпезно продолжил Перси после рукопожатия. Гарри всё это показалось похожим на представление мэру.

— Вполне здоров, спасибо…

— Гарри! — заорал Фред, отпихивая Перси локтем и низко кланяясь. — Несказанно счастлив тебя видеть, дорогой друг…

— Восхищён, — встрял Джордж, в свою очередь отпихивая Фреда и хватая Гарри за руку, — неописуюсь от восторга… Перси поджал губы.

— Ну, хватит, — пресекла издевательство миссис Уэсли.

— Мама! — просиял Фред, притворившись, будто только что её заметил и тоже хватая за руку. — Обалденно рад тебя видеть…

— Я сказала, хватит, — отрезала миссис Уэсли, сваливая покупки на свободный стул. — Здравствуй, Гарри, дорогой. Я думаю, ты уже в курсе наших потрясающих новостей? — Она показала на сверкающий новизной серебряный значок «Лучший ученик» на груди у Перси. — Второй лучший ученик в нашей семье! — похвасталась она, раздувшись от гордости.

— И последний, — почти что про себя проворчал Фред.

— Я в этом и не сомневаюсь, — внезапно нахмурилась миссис Уэсли. — Насколько мне известно, вас двоих никто пока не собирается назначать старостами.

— Зачем нам быть старостами? — казалось, Джордж испытывает отвращение при одной мысли об этом. — Убивает всю радость жизни. Джинни захихикала.

— Вам следовало бы подавать сестре лучший пример! — укорила миссис Уэсли.

— Для этого у Джинни есть другие братья, мама, — возвышенным тоном заявил Перси.

— Я пойду переоденусь к ужину… Он удалился, а Джордж издал тяжёлый вздох.

— Мы хотели запереть его в пирамиде, — поведал он Гарри. — Жаль, мама засекла.

В этот день ужин получился очень приятным. Том, владелец заведения, составил вместе три стола в маленькой гостиной, за которыми расселись семеро Уэсли, Гарри и Гермиона. Они неспешно принялись за еду. Ужин состоял из пяти перемен блюд.

— А как мы завтра будем добираться до Кингс-Кросс, пап? — спросил Фред, когда все остальные вгрызлись в пышный шоколадный пудинг.

— Министерство предоставило нам две машины, — ответил мистер Уэсли. Все подняли головы.

— Почему? — удивился Перси.

— Из-за тебя, конечно, — серьёзно ответил Джордж. — На капоте будут такие флажки, с буквами «Л.У.»…

— Что означает: «Лопух Ужасающий», — прибавил Фред. Все, кроме миссис Уэсли и самого Перси, хрюкнули в пудинг.

— Так почему министерство предоставляет нам машины, папа? — снова спросил Перси, не теряя достоинства.

— Ну, поскольку у нас самих больше нет машины, — объяснил мистер Уэсли, — …. и раз я на них работаю, то, в виде любезности… Он сказал это очень небрежно, как бы между прочим, но Гарри не мог не заметить, что у него покраснели уши, совсем как у Рона в затруднительных ситуациях.