Милая грешница (Александер) - страница 157

– Это вполне возможно, – резко сказала Джудит и уже спокойнее добавила: – Луиза, я…

– Понимаете, он несчастен. Я замечала это в течение последних нескольких дней, но сегодня, после того, как вы уехали… – Луиза покачала головой. – Сегодня в его глазах такое выражение, будто он потерял что-то такое, чем дорожил больше жизни.

В горле Джудит образовался болезненный комок.

– Вы, наверное, уже знаете, что он вас любит, и я сильно подозреваю, что вы тоже его любите. Особенно теперь, когда я своими глазами убедилась, на какие жертвы вы готовы пойти, чтобы изгнать его из своей жизни.

– Луиза, я…

– Джудит, в течение этих нескольких недель, когда вы с ним были вместе, мой племянник был таким, каким я никогда не видела его раньше. Впервые с тех пор, как я переехала в этот дом, чтобы жить с ним вместе, он был счастлив. По-настоящему счастлив. А если жизнь с вами делает его счастливым, то было бы большой глупостью со стороны вас обоих не быть вместе.

– Вы не понимаете, – вздохнула Джудит, покачав головой. – Я не имею желания снова выходить замуж.

– Это глупо, – недовольным тоном сказала Луиза. – В вас меня не устраивали всего лишь возраст и ваша независимость да еще, возможно, несколько приукрашенная молвой репутация. Но я считаю также, что вы… хороший человек и, несомненно, человек, подходящий для него. – Она прищурила глаза. – Почему вы не хотите снова выходить замуж? Большинство женщин хочет. Даже я, возможно, вышла бы снова замуж, попадись мне подходящий джентльмен.

– Я не хочу выходить замуж по тем самым причинам, которые вы перечислили. Я ценю свою независимость. – Джудит пожала плечами. – Одного брака с меня было достаточно.

Луиза некоторое время задумчиво смотрела на нее.

– Гидеон никогда не причинил бы вам боли.

– Он вам что-нибудь рассказывал? – спросила Джудит.

– Нет. Он не сказал ни слова, – ответила Луиза, взглянув на нее оценивающим взглядом. – Но, как известно, яблочко от яблоньки недалеко падает.

– Не понимаю, что вы имеете в виду, – промолвила Джудит.

– Я знала мать вашего покойного мужа до того, как она вышла замуж. Правда, мы были всего лишь знакомы. После ее замужества я изредка тоже видела ее. Она была робкая и довольно неуклюжая. Вечно падала со ступенек лестницы или из экипажа. С ней всегда происходили какие-то нелепые несчастные случаи. Так, пустяки, если не рассматривать их в совокупности. В конце концов очередной несчастный случай стоил ей жизни. – Она посмотрела Джудит прямо в глаза. – У ее мужа был буйный нрав. Сама я его не знала, но слышала о нем. Когда он умер, никто по нему не горевал, кроме, может быть, его детей.