Человек со стороны (Алтьери) - страница 59

Фонари холодным светом заливали кусок восточного берега. Вертолет описывал над берегом медленные круги. Его мощный прожектор под днищем скользил по черным, словно чернила, водам Ист-ривер. Уэсли подошел к группке агентов в форме, молча наблюдавших, как два ныряльщика в черных водолазных костюмах и масках для подводного плавания, затаскивали на берег утопленника. Они положили его на траву, мокрую от холодной ноябрьской росы.

Уэсли вместе с другими полицейскими, пожарными, людьми в форме следователей, словно стая ворон вокруг скелета дохлой собаки, окружили находку — то, что осталось от мужского тела после долгого пребывания в зловонной воде реки.

Подобных сцен Уэсли навидался достаточно за долгие годы службы. От них ему не было ни горячо, ни холодно. Нормальный рабочий день. Поэтому он спокойно разглядывал безглазое, искаженное гримасой ужаса и изъеденное подводной живностью лицо. Обратил внимание на хорошо видные входные и выходные пулевые отверстия. Дырки от пуль большого калибра, всаженных в затылок.

В свете галогеновых фонарей пара следователей в коричневых комбинезонах и резиновых перчатках обшаривала карманы одежды трупа.

Один из них повернулся к Уэсли.

— Никакого бумажника, детектив.

— Кольца?

Второй следователь проверил руки мертвеца.

— Нету, только не хватает нескольких пальцев.

— Отрезаны?

— Отъедены.

— Одну минуту… — Первый следователь стянул с шеи трупа какую-то маленькую вещь. — Что-то есть.

Бросил ее в прозрачный пластиковый пакетик и протянул Уэсли. Тот попытался разглядеть найденное в свете одного из фонарей. Цепочка с висюлькой, золотые, покрытые зеленоватыми волокнами водорослей. Он бросил взгляд на следователей, застегивающих черный пластиковый мешок с телом утопленника, и вернулся к изучению висюльки.

Это была Звезда Давида.


— Буксир прошел близко от берега, винтами взболтал воду, он и всплыл.

Единственный глаз Джека Куинтано остался невозмутимым, когда Горацио Уэсли поднял край простыни, закрывавший труп. После аутопсии тело было приведено в кое-какой порядок. Если можно было так сказать. Лицо по-прежнему оставалось обезображенным. Длинные порезы были сшиты кое-как и от этого кожа выглядела еще более жутко.

Департамент следственной медицины Манхеттена, прозекторский зал. Столы из нержавейки, потолок с яркими лампами и кондиционерами.

— Сколько он пробыл под водой? — спросил Куинтано.

— От десяти дней до двух недель. Две пули из «кольта-питона» в затылок. В упор.

— Не сомневаешься в том, кто это?

— Абсолютно.

— Делали анализ ДНК?

— Нет.

— Горацио, почему ты так уверен? — Куинтано посмотрел на детектива. — Лица нет, подушек пальцев нет, никаких документов…