— Нет, так нормально. — Каларно захлопнул папку и протянул ее Де Сантису. — Позже, внимательно ознакомься с тем, что в ней.
Большая черная «бмв»-520, хрустя листьями, проехала рядом с «альфой». Каларно проводил ее взглядом до самого поворота.
— Бог мой, комиссар!.. — Де Сантис поднял голову от папки. — На этом Слоэне четырнадцати убийств мафиози. Ни хрена себе!.. Плюс тридцать два подтвержденных убийства во время войны в Боснии. Тридцать два! Он кто, терминатор?
— Зовите его лучше суперпрофессионалом, — ответил Каларно, выходя из машины. Горячий воздух забил горло.
— Все по домам. И постарайтесь немного отдохнуть, — закончил он.
Проследил за тем, как машина отъехала, свернула за угол и полез в карман за ключем.
Клик-клак!
Каларно замер. Звук передернутого ствола большого калибра.
— My name is Sloan. David Karl Sloan.[10]
На лице Каларно не дрогнул ни один мускул. Он не заметил ничего, абсолютно ничего. Просто тень выросла на раскаленном асфальте. Должно быть, появилась из-под опавших листьев.
— Let’s not do anything stupid, cop.[11]
Тень ловким, как у фокусника, движением вытащила его «беретту» из кобуры.
— Do you speak my language?[12]
— Yes… Yes, I do.[13]
Чтобы выдавить эти слова, Каларно пришлось поскрести в глубинах памяти. И секунду спустя другая мысль заполнила сознание: сейчас он умрет…
— Теперь можешь повернуться, полицейский.
Человек закона и человек преступления стояли лицом к лицу. Изучая друг друга. Слоэн сунул «беретту» за пояс. Свой «глок» он держал стволом вниз, но с пальцем на спусковом крючке. Каларно видел насколько бледно его лицо со следами усталости и страдания. На нем были брюки цвета хаки, слишком широкие, и охотничья куртка, слишком узкая в плечах. Явно с чужого плеча…
Девушка! Девушка с рыжими волосами на внедорожнике. У нее он укрывался все это время!
Каларно выдержал взгляд Слоэна. Он не доставит этому парню удовольствия видеть его молящим о пощаде.
— Давай, делай, что должен, и закончим на этом.
Ветер усилился, донося шумы автомобилей, бегущих по кольцевой дороге. Они казались невероятно далекими, словно с другой планеты.
Слоэн медленно сунул свой пистолет в карман куртки и кивнул в сторону площади.
— Пройдемся, коп. Время убивать еще придет.
В ветер встряло ледяное дыхание. Легкое предупреждение, что зима возвращается.
— Ты знаешь своих врагов, Каларно?
— Вот он, передо мной, мой враг.
— Ты в этом уверен?
— В чем?
— Ты абсолютно уверен в том, что твой враг — я?
Каларно вздрогнул.
Уверенность — есть догма.
— А на моем месте ты бы иначе думал?
— Я не на твоем месте.