Тайна Серебряного Паука (Артур) - страница 13

Почти сразу Юпитер услышал голос, который пропадал уже в трех футах от него.

— Слышу тебя, — сказал Берт Янг. — Есть что доложить?

— Просто проверка. Мы еще не видели принца Джароу. Встретимся сейчас за завтраком.

— Буду ждать сообщений. Держите ухо востро. Конец связи.

— Вас понял, — сказал Юпитер и вернулся к ребятам как раз в тот момент, когда раздался стук в дверь.

Пит открыл ее, и они увидели радостно улыбающегося принца Джароу.

— Мои дорогие друзья! Пит! Боб! Юпитер! — воскликнул он и всех по очереди обнял, демонстрируя европейский стиль приветствия. — Как я рад вас видеть! Как вам нравится моя страна и моя столица? Да вы ведь еще не успели ничего увидеть? Ну, мы об этом позаботимся, поедете осматривать после завтрака.

Он обернулся и дал сигнал рукой.

— Входите. Поставьте стол у окна. Восемь слуг в алых с золотом придворных ливреях внесли стол, стулья и несколько подносов, накрытых серебряными крышками. И пока Джароу продолжал веселый разговор с гостями, слуги застелили стол белоснежной скатертью, положили тяжелые серебряные приборы и сняли крышки с подносов, на которых оказались тарелки с яичницей и ветчиной, с колбасой и поджаренным хлебом, с вафлями и стаканами молока.

— Выглядит неплохо! — воскликнул Пит. — Я такой голодный.

— Еще бы, — сказал Джароу. — Давайте скорей поедим. Садись, Боб. Что ты такое там увидел?

Боб стоял возле кровати и смотрел на большую сетку паутины, которая начиналась у изголовья кровати и тянулась почтя на два фута до самого угла комнаты. Огромный паук выглядывал из щели между полом и обивкой стены. «Слуг у Джароу много, а горничные работают плохо», — подумал Боб и сказал:

— Да вот тут паутина и паук сидит. Сейчас я его смахну.

Но не успел он двинуться с места, как Джароу молнией бросился ему под ноги и свалил на пол, прежде чем тот успел протянуть руку к паутине.

Ребята стояли, разинув рот от изумления, а Джароу, помогая Бобу подняться с пола, торопился все объяснить:

— Мне надо было предупредить вас. К сожалению, не успел. Но, слава Богу, что успел остановить Боба и он не повредил паутины, иначе мне пришлось бы немедленно выслать вас из страны. Я очень счастлив увидеть здесь паутину. Это доброе предзнаменование. Значит, вы сможете мне помочь.

Он понизил голос, будто кто-то мог его подслушать. Потом быстро подошел к двери и неожиданно распахнул ее настежь. За дверью по стойке «смирно» стоял внушительного вида мужчина в красном мундире. У него были очень черные волосы и такие же черные, закрученные вверх усы.

— В чем дело, Билкис? — спросил Джароу.