– А вот и ущипнул!
Две громадные, темные от загара руки раздвинули кусты; Фергюс прищурился, глядя на них.
– А ну-ка, выходите сейчас же, вы, оба! Довольно пререкаться!
Грэм выбрался из укрытия первым – он снова опередил ее! Но Кирсти все еще пыталась уразуметь, как, он на такое решился. Что приключилось с Грэмом? Если она больше не сможет им помыкать, тогда кем же? Могут ли мальчишки внезапно поумнеть? Кирсти что-то не верилось. Большинство мальчишек, которых она знала, вели себя так, будто у них вообще нет мозгов в голове.
Кирсти встала на четвереньки и, выбравшись из кустов, выпрямилась и отряхнулась.
– Ага, вот и ты, малышка! Ну что же, пошли!
Фергюс потрепал ее по голове, словно какую-нибудь собачку, повернулся и пошел по тропинке. Грэм обогнал его, чтобы быть впереди и камешком скатиться с горы. Как будто бы она собиралась скатываться! Вместо этого Кирсти побежала вприпрыжку и догнала Фергюса.
– Мы что, возвращаемся домой? Папа прислал наконец за нами?
Она уже знала ответ, когда Фергюс, не глядя на нее, устремил взгляд прямо перед собой.
– Нет, малышка.
– Почему мы не можем поехать домой?
– Я ведь уже объяснял тебе – твой отец занят делом.
Девочка замедлила шаги и поплелась позади него. Фергюс остановился и обернулся. Он протянул свою громадную руку.
– Идем же, малышка!
Кирсти подошла и вложила свою ладошку в его большую ладонь.
– Куда мы идем?
– Ловить руками форель.
– А как ты ловишь форель руками?
– Я покажу тебе, малышка.
– А где мы найдем форель?
– Там, впереди, чуть подальше. Около мостика. Форель любит прятаться между камнями. Мы должны ее выманить оттуда.
Кирсти шла рядом с Фергюсом.
– Фергюс?
– А?
– А почему у форели радуга на спине?
Старик внезапно остановился, подбоченившись.
– Ты что, решила опять заговорить меня?
– Нет, я просто так подумала.
Кирсти прихлопнула шмеля, потом долго разглядывала его. Фергюс остановился у моста над ручьем и обернулся к Кирсти:
– Что же ты не идешь?
– Я просто подумала... – Девочка догнала его. – Почему их называют шмелями? Если поднести их поближе к уху и прислушаться, то слышно, как они жужжат. Почему бы не назвать их жужжалками?
Фергюс только засмеялся в ответ и потащил их с Грэмом в воду. Он стал учить их, как нужно правильно сцеплять пальцы и опускать их в холодную воду, на несколько дюймов в прозрачную глубину.
Он учил их замирать и не двигаться – Грэму это не слишком хорошо удавалось – и доказал им правдивость той истины, которую знает каждый шотландец: если ты осторожен, если ты ведешь себя тихо-тихо и если в голове у тебя есть смекалка, а в жилах течет кровь шотландских горцев, тогда рыба сама попадет к тебе в руки и ты сможешь поймать ее одним согнутым пальцем, а потом оглушить – и вот у тебя уже есть вкусный обед!