Защитник прекрасной дамы (Беннет) - страница 98

– Но я уверена, что вы вышли из дома так поздно не просто для того, чтобы рассказать мне об этом жилете, – перебила она.

Он покосился на нее.

– Конечно, не затем. Я пришел узнать, что здесь происходит. Но, Дафна, я нашел такую элегантную табакерку…

– Ну, если вы уж так озабочены нашими делами, то вам будет приятно узнать, что школа пока не закрыта, – сообщила ему Дафна.

Он обрадовался:

– Значит, вас больше пока никто не посещал? – он испытующе смотрел на Дафну, словно пытаясь прочесть ответ у нее на лице. – Ну, я имею в виду привидения, вы понимаете.

– Скучать нам не приходится, – произнес мистер Карстейрс, искусно уклоняясь от прямого ответа.

Джордж побледнел.

– Значит, оно проявляло активность… Ужасно, просто ужасно. Дорогая моя… – он обратился к Дафне, но смог лишь покачать головой, как будто был просто не в силах говорить. Наконец, он достаточно овладел собой, чтобы продолжать. – Вы не нашли никаких улик?

Дафна взглянула на Адриана.

– Призрак не один, их несколько. Это мы выяснили.

– Несколько? – Джордж вздрогнул. – Несколько? – повторил он и снова потряс головой. – Когда же это все кончится?

– Я тоже хотел бы это знать, – сухо откликнулся Адриан.

– Призраки… – замогильным голосом повторил Джордж. – Если за все это время вы не нашли вещественных следов, значит, они – настоящие привидения. – Он схватил Дафну за руку. – Может быть, вам всем следовало бы уехать отсюда… конечно, совсем ненадолго, пока эти бедные мятущиеся души снова не обретут покой.

– Но школа…

– Разве вы не можете на месяц отложить начало занятий? – Он смотрел на нее умоляющим взглядом.

– Тогда мы лишились бы платы за обучение. А вы… вы бы лишились своей ренты.

Он моргнул и проглотил слова, которые уже готовы были слететь с языка.

– Рента… – повторил он, сразу упав духом. Дафна бросила встревоженный взгляд на мистера Карстейрса, а затем снова обратилась к кузену:

– Может быть, вы зайдете в дом? Я уверена, что для вас найдется бокал вина.

– Нет, нет, благодарю. – Он выпрямился. – Вы очень добры, но я в полном порядке. Не нужно никого беспокоить. Я знаю, как должны быть заняты кузины в это время дня, когда приближается час обеда. Мне совсем незачем заходить, совсем незачем.

Все еще бормоча под нос какие-то уверения, он пустился в обратный путь к особняку.

Помолчав, Дафна взглянула на мистера Карстейрса.

– Судя по его виду, почти наверняка можно сказать, что он расстроен.

– Да, но почему? Потому что мы ничего не узнали, или потому что боится, как бы мы не узнали чего-то.

– Вы же видели, как он воспринял мое напоминание насчет ренты. Рента ему нужна. Арендная плата от крестьян и наполовину не покрывает его расходов.