Счастье найдет тебя (Бэннет) - страница 30

– Я попросила его приехать сюда, поскольку наше семейство обошлось с ним несправедливо, и мы обязаны принести ему извинения.

– Но я приехал сюда не для этого. Я…­ – начал объяснять Джек.

Конрад остановил его властным жестом.

– Не понимаю, почему он заслуживает изви­нений с нашей стороны? Может быть, наобо­рот – он нам должен принести извинения? На­сколько я помню, мистер Блейкмор злоупотребил нашим гостеприимством, когда невежливо обо­шелся с гостьей.

Стефани замерла. Она начала догадываться, что все это подстроено. Сильнее страха была досада, особенно на Конрада, который так не­справедлив к Джеку. Девушка слабо попыталась протестовать:

– Нет, минуточку, пожалуйста…

Не обращая на нее внимания, Конрад обратился к кузине:

– Ну так что же все-таки здесь происходит? – А вот что. – Белинда сделала жест в сторону Стефани. – Эта особа не была нашей гостьей. Ее никто не приглашал, и я даже весьма сомневаюсь, что кто-либо передал ей свое пригла­шение, как она утверждала. Вчера вечером я за­глянула в ее сумку и не нашла там никакого приглашения.

– Вы рылись в моей сумке? – вспыхнула девушка.

– Да, я искала ваш адрес, чтобы прислать вам вещи, – ответила Белинда надменно. – Ни­каких документов с адресом я не обнаружила, в чем, собственно, еще нет криминала, но вот отсутствие пригласительного билета навело меня на подозрение…

Она хотела еще что-то добавить, но вмешался Рэй.

– Брось, Белинда, – сказал он резко.­ – Оставим эту тему.

– Но это будет несправедливо, – запротес­товала кузина. – Мы нанесли незаслуженное оскорбление мистеру Блейкмору. А Стефани – лгунья, обманщица. Она пролезла на банкет без приглашения. Джек мне признался, что эта мисс подстроила вчерашний спектакль с пощечиной, ­наш гость к ней не приставал и не ухаживал. Но он решил ей подыграть, чтобы не навлекать на нее неприятности.

– Не совсем так, – вмешался Джек. – Что касается меня, то вчерашний инцидент исчерпан. Я не желаю, чтобы вы снова его ворошили, гра­финя, – сказал он сердито.

Американец повернулся, словно желая уйти, но Конрад холодным тоном остановил его:

– Одну секундочку, я думаю, что нам надо до конца разобраться в этой истории. – Он нахмурился и медленно повернулся к Стефа­ни. – Мне придется задать вам несколько вопро­сов…

Она не дала ему договорить и, побледневшая, но решительная, заявила:

– Не надо больше никаких вопросов! Да, признаюсь, я действительно без приглашения проникла на прием. И сознательно подставила Джека, о чем весьма сожалею. Но больше мне не в чем винить себя. Да, я хотела пробраться па торжества, что мне и удалось. – И, глядя на Конрада, добавила, усмехнувшись: – Дело в том, что я мечтала познакомиться с вами, мистер Баго.