Вдовушка в алом (Берд) - страница 47

Люси нахмурилась. Она могла игнорировать замечания, касавшиеся ее, но не могла промолчать, когда оскорбляли ее друзей.

— Как жаль! По-моему, маркиза очень умная и добрая. И она искренне предана своим друзьям. Ее друзья о ней очень высокого мнения.

Леди Марибл с удивлением посмотрела на собеседницу:

— Но вы ведь…

Пожилая дама умолкла; она явно не знала, что сказать. А Люси между тем продолжала:

— Что ж, миледи, наслаждайтесь своим одиночеством. Можете беседовать с теми, кого вы знаете. — Допив чай, Люси поднялась на ноги. Удовольствие от лакомств она уже получила, а сидеть рядом с ворчливой дамой у нее не было ни малейшего желания.

Пересекая комнату, Люси внезапно столкнулась с каким-то джентльменом.

— О, простите меня, — смутилась она.

Он отступил на шаг и окинул ее внимательным взглядом. Потом вдруг улыбнулся и проговорил:

— Нет, это я виноват. Мне следовало смотреть, куда я иду. Позвольте представиться. Мистер Карли-Смит к вашим услугам.

— Очень приятно с вами познакомиться, — с улыбкой ответила Люси. — А я миссис Контрейн.

Он склонился над ее рукой. Выпрямившись, спросил:

— Вы, наверное, впервые в этом доме? Не помню, чтобы я видел вас раньше, а забыть такое симпатичное личико я не мог.

Люси покраснела.

— Да, это мой первый визит к герцогине. Но может быть, вы встречали здесь моего мужа, Стэнли Контрейна?

Мистер Карли-Смит ненадолго задумался, потом покачал головой:

— Нет, не думаю, моя дорогая. Знаете, давайте я угощу вас бокалом вина, и тогда мы по-настоящему познакомимся.

Люси из вежливости согласилась, хотя было очевидно, что этот человек тоже ничего не мог рассказать про Стэнли. Поговорив с мистером Карли-Смитом ровно столько, сколько требовали приличия, она покинула его. Осмотревшись, Люси наконец-то увидела знакомое лицо, но это нисколько ее не обрадовало.

— Не ожидала встретить вас здесь, — сказала Мэрион Теннет, окинув Люси неприязненным взглядом. — Я полагала, что вы редко бываете в свете, моя милая.

Люси пожала плечами.

— Иногда я все-таки выхожу из дома, — ответила она, стараясь не обращать внимания на явную враждебность собеседницы.

— Я вижу, вы отказались от траура, — продолжила Мэрион. — Что ж, это весьма разумно с вашей стороны.

— Да, ведь прошло уже больше года со дня смерти моего мужа.

— Да, вы правы, — кивнула Мэрион. — Мне кажется, это случилось в начале марта, не так ли?

— Совершенно верно. В самом начале. — Люси внимательно посмотрела на собеседницу: — У вас прекрасная память, миссис Теннет. Неужели вы так хорошо знали моего мужа? Может, вы встречали его здесь, в салоне герцогини?