Репетиция брака (Берри) - страница 82

– Я даже не могу представить себе ту боль и тот ужас, которые вам пришлось пережить.

– Вы слышали разговор об этом или прочитали заметку в газете о водителе, который сбил пешехода и удрал? – спросил он осторожно.

Об этом ей было известно и из газет, и из разговоров, но сейчас она говорила не о самом несчастном случае, а имела в виду переживания, через которые должен был пройти Чарльз. Магазин «Стемс энд Петалс» имел заказы на оформление похорон цветами, и она сама лично доставила жасмин и тюльпаны, которые Олден заказал для гроба Анны. Она намеревалась оставить цветы в ритуальной комнате, но Чарльз захотел лично посмотреть на них. В офисе он почти не смотрел на Джейн, занятый лишь тщательным рассматриванием букетов цветов, сезон которых уже прошел. Он был пьян, но так внимательно разглядывал цветы, что если бы она не знала его раньше, то убежала бы. Он был одет во все черное, тело казалось деревянным, лицо было осунувшееся и изможденное. Ей показалось, что он вышел из преисподней.

Чарльз никогда не упоминал об этом в разговорах, и она была уверена, что он не помнит о ее присутствии там, не помнит, чему она была свидетельницей. Возможно, это было и хорошо. Она сомневалась, что Чарльзу хотелось бы, чтобы кто-нибудь видел его таким сломленным.

– Да, я читала об этом в газетах, но в Харборе у каждого было свое мнение.

– Я уверен, – угрюмо сказал он.

Чарльз снова думал о том, как необходимо, чтобы она доверяла ему. Разумеется, подробный рассказ о том, как ему не хватает Анны, помог бы ему быстрее завоевать доверие Джейн. Он не мог быть абсолютно уверенным в том, что она простила его за то, что вчера вечером его не было рядом с ней и Томом. Рассказывать ей о тех черных днях в ноябре после того, как умерла Анна, значит лишь подтверждать свою неудачу.

Но Джейн не пыталась ни копаться в его прошлом, ни высказывать затертых слов сочувствия. В самом деле, весь их разговор был естественным и непринужденным. Возможно, что он слишком много думает о прошлом. Вместо того чтобы избегать этой темы, ему следовало бы не бояться говорить о ней. Возможно, ему нужно было рассказать ей, довериться ей, раскрыться перед ней.

Он держал ее так близко к себе, что мог бы почувствовать любое ее движение.

– Умереть должен был я, – сказал он.

Рука, лежавшая на его груди, сразу напряглась, словно Джейн старалась удержать его.

– Вы?

– Ожидали, что в машине буду я, а не Анна. – Он остановился, словно раздумывая, но потом продолжил: – В тот день она делала покупки. Она позвонила мне и сказала, что не может завести свою машину. Я поехал, чтобы забрать Анну. Мне удалось завести ее машину, но Анна не захотела рисковать и села в мою машину, а я последовал за ней в ее машине.