В ожидании признания (Берристер) - страница 19

3

– Давай, расскажи мне. Какой он?..

– Скоро увидишь сама, – спокойно ответила Кора соседке. – В девять Ида привезет его, чтобы он мог увидеть дом.

Марта пришла под предлогом того, чтобы показать Карине фотографии своей поездки во время отпуска в Европу. Кора была поражена попыткой подруги удовлетворить любопытство. Что только не придумает Марта, чтобы удовлетворить свое любопытство!

– Если хочешь, я уйду, – предложила она, так и не встав из-за стола в кухне Карины.

Чтобы как-то успокоить нервы, Кора решила испечь ореховое печенье по новому рецепту. Итог ее труда будет с удовольствием съеден детьми в школе. Однако Карина преследовала другую цель, нежели просто еще раз испытать свои кулинарные способности.

В школу-интернат, которая существовала на добровольные пожертвования, в основном брали детей из неполных семей.

Во многих случаях мать самостоятельно зарабатывала на жизнь. Но на уход за ребенком-инвалидом требовалось время. Кора старалась помочь детям научиться обслуживать себя, заботиться о себе самостоятельно, что всегда полезно в любом возрасте, и чуть-чуть побаловать.

К тому же рецепт был невероятно прост, и дети наверняка получат удовольствие от сладостей, которых не имеют дома.

– Ммм... как вкусно! – воскликнула Марта, попробовав печенье, которое Кора только что достала из духовки.

– Я думала, ты еще на диете, – напомнила подруга.

– Вчера бросила, – пробурчала Марта с полным ртом.

Обе женщины повернули головы к кухонной двери, услышав звук подъезжающей к дому машины.

– О, Марта... ты разве не собиралась уходить? – требовательным тоном спросила Ида, когда Кора открыла дверь и провела ее и будущего квартиранта на кухню.

Марта и Ида не были старыми знакомыми, вероятно поэтому Ида чувствовала, что не может помыкать ею так же, как это делала с Корой, а значит, и сейчас не осмелилась нахальным образом выпроводить. Карина никогда не считала себя человеком, которым легко помыкать, но временами...

– А вы, должно быть, мистер Гатти, – воскликнула Марта, игнорируя слова Иды и пожимая руку гостю. – Я – одна из соседей Коры... И насколько понимаю, теперь и ваша тоже. Вам понравится жить здесь, хозяйка избалует вас, – сообщила Марта. – Карина так прекрасно готовит.

– Судя по запаху, вы правы, – согласился Луиджи.

Сегодня утром он был одет менее официально, чем на ужине у Фаррингтонов. На этот раз на нем были дакроновые брюки, песочного цвета водолазка и пуловер. Для любого другого мужчины такая одежда могла быть слишком стильной, а Луиджи носил эти вещи легко и непринужденно.

Было что-то в этом мужчине, вихрем ворвавшемся в ее жизнь. На первый взгляд казалось, что он совершенно не заботится о внешнем виде. Но даже так он был чертовски привлекателен.