Зимнее пламя (Беверли) - страница 11

— Ну? — спросил Фитц. Он был высоким, светловолосым и изяществом напоминал рапиру. Будучи всего лишь на два года старше Эша, Фитц успел побывать и искателем приключений, и солдатом и по темпераменту не уступал ему. Они встретились лишь недавно и почти сразу стали близкими друзьями.

— Ничего хорошего. Молли здесь нет.

— Это просто превосходно.

— Но мне надо разобраться с ней: так не может дальше продолжаться. По всей видимости, в нескольких милях отсюда карета свалилась в канаву, но какие-то проезжающие нашли ее и забрали с собой ребенка и няньку.

— Так ребенок здесь? — насторожился Фитц.

— Под охраной какой-то авантюристки мисс Смит, которая изо всех сил старалась навязать его мне. Я уже собирался уехать, но когда узнал, что здесь мои тетушки…

Фиц в изумлении уставился на него:

— Тетушки из Танбридж-Уэллз? Ты что, спятил? — Если только все здешние конюхи не сумасшедшие, то, значит, и я нет, и это правда.

Толстая неопрятная служанка подошла к ним, намереваясь предложить Эшу пиво, но он покачал головой.

— Я действительно предоставил им дорожную карету и слуг, но полагал, это короткая поездка. Теперь мне необходимо позаботиться о них, и попутно я хочу узнать, что известно этой мисс Смит. — Бедная женщина! — Она получит то, чего заслуживает.

Фитц отхлебнул из своей кружки.

— И что же задумала Молли? Чем ей поможет то, что она бросила ребенка здесь? Не собирается ли она тронуть твое чувствительное сердце?

Эш выругался, но без особой злости.

— Именно это я и намерен выяснить. Возможно, она уже слышала об указе короля.

— Который гласит, что ты не появишься при дворе, пока не женишься на подходящей женщине? Но там не сказано, на какой.

— И слава Богу. Такая, как Молли, ухватится за это мертвой хваткой… хотя ее тоже можно понять. Поскольку она явилась причиной неудовольствия короля, любая другая невеста лишь немного смягчит его.

— Если бы король захотел, чтобы ты женился на ней, он бы так и сказал.

— Она ему не нравится, но еще меньше ему нравится моя предполагаемая бессердечность. — Эш хмыкнул.

— Ничего, — сказал Фитц. — Мисс Миддлтон уже ждет.

Когда Эш снова выругался, Фитц добавил:

— Она умна, не уродлива и чрезвычайно богата. Другие мужчины ухватились бы за такую добычу.

— Я не люблю, когда мне что-то или кого-то навязывают.

— Можно простить вдовствующую леди Эшарт за то, что она навязывает тебе богатую невесту.

— Перестань! Я, конечно, женюсь на ней, но сейчас мне надо разобраться с Молли — вот единственный путь по-настоящему доказать свою правоту. За всем этим, должно быть, стоит Родгар. Молли самой до такой дьявольской хитрости не додуматься.