Любовь на старой мельнице (Брукс) - страница 39

– Да нет же! – Она смотрела на него с отчаянием. – Я не готова к роману, я это точно знаю. Я для этого не предназначена. Мел… Мелвин был первым мужчиной, с которым я легла в постель, и… – она запнулась, но потом решила, что хуже уже не будет, и закончила: – И если честно, то эта сторона брака не особенно мне понравилась.

– Значит, он что-то делал не так, – невозмутимо сказал Джед, как будто они разговаривали о погоде или о последнем матче по крикету. – Вы не фригидны, Генриетта, если вы это пытаетесь сказать. Наоборот, по-моему, под вашими чопорными манерами недотроги скрывается очень страстная женщина.

– Джед! – Она тревожно обернулась в сторону холла. Они же в доме ее брата, ради всего святого! Похоже, его это не волновало.

– Ты хочешь меня, Генриетта, и мы оба это знаем. А я хочу тебя. Это на самом деле очень просто и честно, – мягко произнес он. – Ты свободна, и я тоже. Тогда что мешает нам получить друг от друга удовольствие?

Все. Абсолютно все.

– Пожалуйста, уходите, Джед. – Ей хотелось плакать. За дверью подвывал и скреб пол Мерфи, и девушка добавила: – Мне надо заняться Мерфи, извините…

– И дело не только в сексе. – Его голос заставил ее снова взглянуть ему в глаза. – Я наслаждаюсь вашим обществом, Генриетта. Мы же высекаем искры, правда? Нам никогда не будет скучно, – прошептал он.

– До свидания, Джед. – Она открыто встретила его взгляд, и в ее глазах появилось нечто, заставившее Джеда изменить позу и прищуриться в недоумении.

– Это ваше последнее слово? – тихо спросил он, уже зная ответ.

Она кивнула, не решаясь заговорить.

– Оно мне не нравится, – мягко ответил он, слегка улыбнувшись, – но вы ведь на это и рассчитывали, правда?

– Джед…

– Это слишком резкое, слишком злое слово, – медленно продолжал он, притягивая ее за руки, обнимая и целуя так нежно, так ласково, что под закрытыми веками у нее выступили слезы, а губы задрожали в ответном поцелуе. И только тогда он ее отпустил. – Слишком злое. – Он поцеловал кончик ее носа, а когда она удивленно открыла глаза, он уже вышел из дома, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Генриетта бросилась вслед за ним, крикнув:

– Я серьезно, Джед! – Она задохнулась, увидев, что он обернулся и смотрит на нее из тени сада. – Я не хочу, чтобы у вас создалось неверное впечатление, ничего не изменилось!

– Я знаю, – медленно сказал он.

– И не изменится, – увереннее произнесла девушка.

– Может быть. – Голос его был спокойным и беззаботным. – Но сейчас уже поздно, а у вас был напряженный день. Идите спать, Генриетта.

Она смотрела, как он уходит, и чувствовала, что ей еще хуже, чем в первые дни после смерти Мелвина.