– У меня нет выбора, – ответила девочка. – Пока они не требуют ничего особенного. Другие имена, приветствия на улице, вежливое обращение… Эти пустяки никому не причинят вреда. Если дальше дело не пойдет, мы можем считать, что легко отделались.
– Маленькая гусыня! – прошипел учитель математики. – Ты не понимаешь, что говоришь. Потом они потребуют избирательного права! Это будет концом света!
Пегги пожала плечами и повернулась к нему спиной. В спальном помещении она подошла к матери и сестре. Если мать совсем не пострадала от телепатических сеансов, то Джулия приняла значительную дозу мяуканья. Она до сих пор вся дрожала, к тому же усвоила досадную привычку лизать свою правую руку…
* * *
Мэр в очередной раз собрал муниципальный совет. Надо было принять решение об удовлетворении требований животных. Завели новую книгу записей актов гражданского состояния, чтобы занести в нее имена, выбранные новыми гражданами Пойнт Блаф.
Животные, с некоторых пор убегавшие с улиц при виде людей, выходящих из домов с наступлением ночи, теперь появились. Голубая собака выступала первой; за ней шли три коровы и вереница кошек. Они продвигались, высоко держа головы, ни на кого не глядя, и их деланая походка придавала им сходство с заводными игрушками.
– Господи! – простонала миссис Пикинс, показывая на одного кота. – Глядите, это же Митси, мой кот. Он сбежал неделю назад… и делает вид, что не узнает меня.
– Молчите! – взмолилась Пегги Сью. – Он вас услышит.
Но разгневанная старая дама пробралась сквозь толпу и замахала руками, призывая серого кота в ошейнике с колокольчиком.
– Митси! Митси! – кричала она. – Куда ты подевался? Немедленно возвращайся домой! Ах ты, бездельник!
Пегги Сью сжала зубы. Как все пожилые жители Пойнт Блаф, миссис Пикинс с трудом приспосабливалась к необычным правилам жизни, воцарившимся в поселке.
– Не называйте его кошачьей кличкой! – шепнула девочка, пытаясь предотвратить катастрофу.
Но миссис Пикинс упорно продолжала кричать: «Митси! Митси!»
Вдруг она отступила, обхватив лоб руками, и лицо ее перекосилось от боли. Кот бросил взгляд в ее сторону и стал смотреть на хозяйку с пугающим упорством.
– Про… простите меня… сэр, – пролепетала старушка. – Я прекрасно заметила, что вы совсем другой… теперь вас зовут Джон Патрик Стейнвэй-Хопкинс… Впредь буду помнить… да… да…
Она зашаталась, и Пегги Сью поняла, что кот направил на старую женщину мощный пучок телепатической энергии.
Девочка взяла миссис Пикинс под руку, чтобы поддержать ее.
– Этот Митси уже не тот кот, которого вы знали, – шепнула она на ухо миссис Пикинс. – Он изменился. Не пытайтесь приказывать ему. Нельзя сейчас. Он заставит вас дорого заплатить за это.