Ложное обвинение (Чейз) - страница 55

А потом я пошел посмотреть на дело своих рук. Я попал ему куда и рассчитывал — в затылок. Он так и не узнал, что проиграл этот бой. Он умер мгновенно.

Кей-Кей отсоединил подачу горючего в двигатель и я нашел это повреждение сразу. Затем я поднялся наверх и повел катер к берегу. Я ни о чем не думал. Руки двигались автоматически и когда из клубов дыма появился бетонный пирс Д'Эссена с людьми, стоявшими на нем, то я на это никак не прореагировал.

На пирсе находилось несколько полицейских машин с мигалками, а вокруг них множество копов. Они приготовились встретить врага. Увидев подходящий катер, все прячутся в укрытия. Только один человек остался стоять на самом краю пирса. В руках у него автомат.

Я узнаю его. Отчасти по комплекции, отчасти по манере стоять, а главное по тому, что он вообще там стоит. Я узнаю О'Брайена. На голове у него белая повязка. Я улыбаюсь и машу ему рукой, высунувшись из рубки.

Теперь я знаю все...

* * *

Мы поднимаемся по лестнице. Я впереди, О'Брайен на ступеньку ниже. Голова у него уже зажила и теперь он выглядит молодцом.

— Это наверное здесь? — спросил я, указывая на од ну из квартир.

О'Брайен кивнул.

— Чертовски сложно было найти ее след. Но ребята сделали все возможное... — О'Брайен улыбался.

— А ордер на арест? Как ты его заполучил?

— Попробовал бы прокурор не подписать его. — О'Брайен похлопал себя по карману.

— Итак, заканчивается эта долгая история, — сказал я. — Теперь все! Алиса на свободе?

— Давно. — О'Брайен хитро моргнул. — Она ждет, чтобы выразить тебе свою признательность.

— Это потом. Сейчас нужно поставить точку.

— Скорее восклицательный знак.

О'Брайен протянул руку к звонку. Длинная заливистая трель льется из-за двери. Потом слышны легкие шаги.

— Кто там?

— Молочник. — О'Брайен сует руку в карман.

Дверь распахивается и на пороге появляется женщина. Я знаю, что она способна на многое и поэтому пока О'Брайен показывает ей подписанный прокурором ордер на арест, я направляю ей в живот револьвер.

Она бледнеет и отступает на шаг.

— Это конец, миссис Кеннет Коберман, — говорю я. — Или, может быть, тебя называть по-прежнему — Френси?

Мы входим в комнату. Я опережаю ее и извлекаю из ее сумочки маленький револьвер.

— А теперь, — говорю я. — Я расскажу вам одну историю о том, как ни в чем не повинную малышку обвинили в убийстве.

Френси с остекленевшими глазами садится на диван. О'Брайен стоит в дверях, а я подошел к окну. Я закурил сигарету и начал:

— Когда-то, три года назад, некий делец с сомни тельной репутацией посетил Голливуд. Его звали Кен нет Коберман, а проще — Кей-Кей. Там он встретил начинающую актрису. Сначала это был просто легкий флирт, но потом они убедились, что очень подходят друг другу. Она была в душе такая же бандитка, как и он. Они поженились и год провели в свадебном путешествии по Европе. Когда они появились в Панама-Сити, то обнаружили, что дела их организации идут неважно. Мало того, положение было катастрофическим. Конкурирующая банда Красавчика и Рона Флетчера захватила власть в городе в свои руки. Их поддерживала чья-то очень влиятельная рука. Кей-Кей попытался узнать имя этого человека. Узнай он это, тогда все было бы гораздо проще. Он не пожалел бы никаких затрат для его уничтожения и восстановил бы свое влияние в городе.