Сара с ужасом думала о том, что ей надо быть рядом с Джо. Действие ЛСД должно было закончиться к утру, ему нельзя позволить принимать еще наркотики.
Но только к десяти часам утра она сумела дойти от ванной до гостиной и позвонить в больницу. Она позвала к телефону Колин.
— Послушай меня внимательно, Колин, мне жаль, что я ставлю тебя в такое положение, но…
— Что случилось? — встревожилась Колин.
— Джо в нашей больнице. Он поступил под видом пациента, потому что он хочет написать статью о том, что происходит в «Сент-Маргарет».
— Ты шутишь? — Колин говорила еле слышно, и Сара догадалась, что подруга не одна.
— Джо лежит в одиннадцатой палате под именем Фредерика Гамильтона. Я делала вид, что даю ему лекарства, но доктору Пальмиенто удалось сделать ему укол ЛСД. А теперь я больна. Я не могу прийти. — Тошнота снова подступила к горлу. — Возможно, мне удастся добраться до больницы во второй половине дня, но ты должна убедиться, что с ним все в порядке.
Колин молчала.
— Колин? Ты меня понимаешь?
— Гм-м… — Вероятно, Колин тщательно подбирала слова, чтобы никто ничего не заподозрил. — Сегодня утром я помогала доктору Пальмиенто проводить электрошок этому пациенту.
Сара даже не сразу поняла, что ей сказали.
— Что ты говоришь? Колин, этого не может быть! Неужели Джо сделали электрошок?
— Да, мистеру Гамильтону провели эту процедуру.
— О господи. — Сара прислонилась к стене, борясь с тошнотой. — Почему они просто не поместили его в палату сновидений? — Вспомнив, с каким подозрением смотрел на нее мистер Д. накануне вечером, Сара со страхом поняла, что знает ответ на этот вопрос. Электрошок наверняка сотрет из памяти Джо все, что мог узнать пациент третьего отделения. — Я должна идти, — она повесила трубку, не дожидаясь ответа Колин.
Ее рвало еще трижды, а Саре не терпелось добраться до телефона. Она снова позвонила в больницу и попросила соединить ее с доктором Пальмиенто. Мысли путались, Сара старалась сообразить, что она скажет ему. Ей отчаянно хотелось спасти Джо и забыть об этом безумном плане навсегда.
— Слушаю вас, миссис Толли. — В голосе Пальмиенто она услышала ожидание.
— Доктор Пальмиенто, произошла ужасная ошибка, — сказала Сара. — Пациент третьего отделения Фредерик Гамильтон на самом деле мой муж Джозеф Толли. Он репортер. Он хотел написать статью о том, что значит быть пациентом психиатрической больницы. Я пыталась отговорить его, но не смогла. Мне жаль, что я подвела вас. Мой муж совершенно здоров. Я хочу, чтобы его немедленно выписали.
Доктор Пальмиенто молчал, и Саре показалось, что он намеренно продлевает ее мучения.