Папаша напрокат (Чемберлен) - страница 140

— Я понимаю, что это означает конец моей работе в больнице, — продолжала она. — Я с этим согласна. Но сейчас я больше всего хочу вернуть мужа домой. — Ее голос предательски дрогнул на последнем слове, и Сара сделала глубокий вдох.

— Вы и в самом деле полагаете, что «совершенно здоровый» человек решится добровольно стать пациентом психиатрической больницы? — спросил ее доктор Пальмиенто.

— Репортер способен на такое. Если захочет что-то выяснить…

— И что же выяснил ваш муж?

— Ничего особенного. Он просто понял, что такое быть пациентом. То есть я хотела сказать, что он попробовал ЛСД. И электрошок, насколько мне известно. — Сара крутила пальцами телефонный провод, борясь со слезами. — Так что я полагаю, этого достаточно. Я бы хотела немедленно забрать его домой.

Пальмиенто заставил ее мучиться в неизвестности какое-то время, потом наконец заговорил:

— Я знаю, что вам будет нелегко узнать правду, миссис Толли. — В его голосе появились отеческие нотки. — Видите ли, я не сомневаюсь, что ваш муж из любви к вам пытался вас защитить. Он не хотел, чтобы вы узнали, насколько он на самом деле несчастлив. Этот человек страдает от подлинной, клинической и тяжелейшей депрессии. Он и в самом деле попал в больницу путем обмана, но обманул он вас, а не нас. Ваш муж не сумел прямо сказать вам, что ему действительно необходимо лечение.

— Но это же неправда! — воскликнула Сара. — Я знаю моего мужа. Он один из счастливейших, невероятно самодостаточных людей, которых мне доводилось…

— Мистер Толли все держал в себе, Сара, — мягко возразил ей доктор Пальмиенто. — Вы же видели таких пациентов, не так ли? Необходимы лекарства и другие методы воздействия, чтобы дать им возможность раскрыться.

— Я немедленно выезжаю за ним.

— Ваш муж не хочет уезжать, — сказал Пальмиенто. — Он сам подписал бумаги при поступлении в клинику, а там говорится, что пациент позволяет нам применять то лечение, которое мы сочтем наилучшим для него. Вы ведь знакомы с этими формами, Сара?

Она и в самом деле была с ними знакома. Формулировка позволяла персоналу лечить пациента как угодно и сколько угодно.

— Но он же… он же… не настоящий пациент!

— Вероятно, вам самой необходимы встречи с психотерапевтом, Сара.

— Да вы просто сумасшедший! — выпалила Сара. Доктор Пальмиенто снова надолго замолчал. Наконец он сообщил очень сухо:

— А вы, разумеется, уволены.

Он повесил трубку. Сара все еще держала трубку в руке, словно боясь выпустить ее. Сару трясло. Когда она попыталась встать, у нее закружилась голова. Она обязана вытащить Джо. Они захотят узнать, много ли ему известно помимо того, как чувствуют себя пациенты, накачанные ЛСД. Они могут мучить его, чтобы заставить говорить. Сара вспомнила об изоляторе. Ей нечем ответить доктору Пальмиенто и мистеру Д.