Ей стало полегче только во второй половине дня. Она приехала в больницу, чувствуя себя слабой, как котенок.
Ей едва хватало сил, чтобы сидеть прямо. Она поднялась по лестнице в третье отделение и быстро, насколько смогла, прошла в палату Джо. На месте Джо лежал другой пациент, и Сара в панике бросилась в коридор.
— Где мистер Гамильтон? — спросила она у первой же попавшейся ей навстречу медсестры.
— Его перевели сегодня утром, — ответила женщина.
— И куда же?
— Не знаю.
— В палату сновидений? В изолятор?
— Нет, — сказала медсестра. — Он уехал из больницы. Они его выписали! Ее звонок Пальмиенто возымел свое действие. Но если Джо ушел из клиники утром, то почему не появился дома? Он мог поехать на работу. Это так на него похоже. Хотя Колин сказала, что его лечили электрошоком. Едва ли Джо мог уехать сам. Сердце Сары снова забилось сильнее. В голове была странная пустота. Неужели они выбросили его на улицу в таком состоянии? Она прошла по коридору до кабинета доктора Пальмиенто, держась рукой за стену, чтобы не упасть.
— Войдите, — услышала Сара голос Пальмиенто, после того как постучала. Он встал и попытался поддержать ее, но Сара отмахнулась от его руки. — Прошу вас, садитесь, миссис Толли. Нам необходимо поговорить.
— Где мой муж? — Сара буквально рухнула в кресло. Доктор Пальмиенто остался стоять. Он прислонился к своему столу, сложив руки на груди.
— После нашего разговора сегодня утром я вновь осмотрел его. Состояние тяжелейшее. Депрессия оказалась очень глубокой и неизлечимой. Я понял, что есть только один способ помочь ему.
Сара застыла.
— Где он? — повторила она свой вопрос, молясь, чтобы ее опасения не подтвердились.
— Лоботомия прошла успешно, — сказал доктор Пальмиенто.
Она рассмеялась, но смех получился тоненький, неестественный.
— Это что, шутка?
Пальмиенто поджал губы и посмотрел на нее с деланным сочувствием.
— Я понимаю, что вам очень трудно. Конечно, всего несколько дней назад вы считали, что у вас здоровый муж. Он так хорошо скрывал свое состояние. Но поверьте мне, теперь ему намного лучше. Он больше не чувствует себя так ужасно.
— Я вам совершенно не верю. — Сара встала. — Где мой муж?
Пальмиенто протянул ей карту Фредерика Гамильтона. Сара медленно открыла ее и стала изучать записи. «Тяжелая, не поддающаяся лечению депрессия. Мысли о самоубийстве». И последняя запись. «Лоботомия проведена в 13.00, 7 мая, 1959 г. Пациент хорошо перенес процедуру».
Сара медленно закрыла карту и снова опустилась в кресло.
— Так где он? — Она снова повторила свой вопрос, но ее голос звучал глуше и не так настойчиво.