Саймон глубоко вздохнул, наполнив легкие ароматом роз, доносившимся из сада. Если этот человек вовлечен в массовое убийство английских солдат, ему потребуется нечто большее, чем молитвы.
Саймон отвернулся, чтобы посмотреть на Эмилию, которая вытаскивала стрелу из мишени. Солнечный свет играл в ее локонах, перехваченных на затылке золотой лентой, вплетая темно-красные полоски в сверкавший огонь ее волос. В памяти ожила картина сегодняшнего утра: Эмилия, лежащая под ним, ее рыжие локоны, разбросанные по белому льну подушки, ее губы и ее взгляд. Сердце взволнованно застучало, когда он вызвал в памяти то, что почувствовал, когда ее тело плотно прижалось к нему. Он большую часть жизни провел в армии и у него; был не очень богатый опыт любовных связей с женщинами, однако он сможет узнать страсть, если посмотреть в глаза женщине. А мисс Эмилия Мейтленд вся горела страстью. И ей явно требуется мужчина, который будет заниматься с ней любовью, пока она сама не загорится этим огнем, пока не увидит языки этого пламени на своей коже, пока она не обожжется об это пламя. Как жаль, что он не поможет ей вкусить этот запретный плод.
— Что за чертовщина? — внезапно пробормотал Хью, вставая.
Саймон тоже увидел одну из десятилетних близнецов Мейтлендов, мчавшуюся через сад к взрослым дамам. Ее русые кудри подпрыгивали по плечам, а белое платье развевалось на ветру. Своим детским звонким голоском девочка звала мать. Саймон не знал, как ее зовут — Оливия или Джейн, — потому что они были похожи, но понял, что ребенок чем-то напуган.
Одри повернулась к дочери, и озабоченность на ее миловидном лице сменилась выражением ужаса. Через секунду она бросилась к дому, а вслед за ней — Эмилия и остальные.
— Интересно, что там случилось? — произнес Хью, направляясь к открытой двери.
Саймон тоже выскочил из дома и направился к женщинам, которые уже исчезли за углом. Когда он сам повернулся туда же, то увидел их всех возле огромного дуба. Его прекрасная жена взобралась на низкую скамью, стоявшую у подножья дерева.
Он еще не успел туда добежать, как Эмилия подпрыгнула, ухватилась за какой-то сучок и исчезла среди зеленых листьев и ветвей. Какого дьявола нужно было ей лезть на дерево?
— Майор Блейк! — воскликнула Одри, хватая его за руку. — Слава Богу, что вы здесь.
Саймон посмотрел вверх, и его сердце учащенно забилось, когда он заметил, что Эмилия пытается добраться до маленькой девочки, сидящей на толстой ветке высоко над землей.
— Что здесь происходит? — потребовал ответа Хью, подбежавший к группе взволнованных наблюдателей.