— Кто-нибудь пострадал?
Кейт закусила нижнюю губу, опустила глаза, не желая встречаться с его взглядом, и ответила:
— Мужчина, которого вы ударили, был без сознания, ну и еще… вы.
— Я не видел, как он подошел, — Девлин поискал шишку на голове, которая беспокоила его. Когда он дотронулся до нее пальцами, послышался стон. Она была размером чуть ли не с яйцо. — Чем это он меня так ударил?
— Он ударил кувшином с водой. — Она сложила свой платок в аккуратный квадратик, избегая взгляда Маккейна.
Девлин нахмурился, понимая, как неловко она себя чувствует. Она что-то недоговаривает.
— Я очень рад, что вы снова вернулись к жизни, — сказал Фредерик, присаживаясь рядом с ним.
Кейт взяла полотенце из рук своего отца и принялась вытирать воду с груди Девлина, как будто он был столом, нуждающимся в полировке. Он уже собирался напомнить ей, что волосы вовсе не обязательно изничтожать вместе с водой, но Фредерик снова заговорил:
— Ужасно, что Кейт по нечаянности ударила вас.
— Вы ударили меня кувшином? — спросил Девлин, всматриваясь ей в лицо.
— Я… да. Это я.
Он заметил, что она краснеет, румянец из-под белого накрахмаленного воротничка поднимался вверх, пока ее щеки не стали совсем пунцовыми.
— Вы пришли мне на помощь, мисс Витмор?
— Я только пыталась помочь. Я боялась, что тот бандит одержит верх… но вы вдруг повернулись… а я уже не могла сдержать удар.
Она сосредоточенно скатывала его полотенце, пока оно не превратилось в узкую трубочку. Потом озадаченно взглянула на эту трубочку, явно не зная, что делать с ней дальше.
— Я думаю, что ударила вас не очень сильно… не так, как ударила бы этого бандита, — сказала она, кладя свернутое полотенце на пол.
Девлин с трудом поднялся.
— Сердечно вам за это благодарен.
Опираясь на сильную руку Фредерика, Девлин встал на ноги. Перед глазами все ходило ходуном, ноги дрожали. Ему казалось, будто земля уходит из-под ног, все тело похолодело и покрылось потом. Он наверняка бы упал, если бы Кейт не подхватила его за другую руку. Ее рука была теплой и на удивление сильной.
— Вам лучше сесть, — сказала она.
Кейт указала ему на софу, и Девлин послушно сделал несколько неуклюжих шагов, поддерживаемый по обеим сторонам Фредериком и его дочерью. Когда он опустился на мягкие салатные подушки, Кейт помчалась в ванную. Сквозь пульсирующий в ушах шум крови он различил плеск воды о раковину. Через несколько мгновений Кейт вернулась с полотенцем.
— Может быть, это поможет вам.-Она передала Девлину полотенце.
Полотенце было влажное и холодное, совсем не такое, как теплые пальцы, которые скользили по его руке. После этого нечаянного прикосновения она отдернула руку, как будто она больше всего боится до него дотронуться. Интересно, думал он, она от всех мужчин так шарахается?