Невинная ложь (Дэйн) - страница 59

Дэн снова нагнулся и обнял тетушку.

– Мне очень жаль Мэтью. Дядюшка был выдающейся личностью. И нам будет еще многие годы его не хватать. Когда он умер?

– Два года назад. Они показались мне очень длинными. А где все-таки был ты, мой мальчик, и почему не приехал раньше?

Дэн постарался уйти от прямого ответа на этот вопрос, заметив скромно стоявшую чуть поодаль Анну Уотерс, и обратился к ней:

– Очень рад видеть вас, миссис Уотерс. – Подойдя к Анне, Дэн поцеловал ей руку. – Теперь, когда я вернулся домой, не пригласите ли вы меня на домашний обед? Я просто жажду отведать ваши знаменитые кукурузные лепешки!

Анна зарделась от удовольствия.

– Что ж, ведь прошло уже почти шесть лет с тех пор, как ты в последний раз сидел за моим столом, Дэндридж. Честно говоря, мне не очень верится, что после этого ты так и не попробовал чего-нибудь повкуснее кукурузных лепешек.

– Но это действительно так, мэм!

Пэтси внимательно слушала разговор Дэндриджа с Анной. Обе они уже четыре года жили надеждой, что ее племянник наконец объявится. Порой Пэтси с ужасом думала, что его, возможно, уже нет в живых. Но вот он все-таки вернулся!

Пэтси решила поскорее отвести Дэна домой.

– Пойдем, мой мальчик. – Она взяла племянника за руку. – Извини, но для меня ты всегда останешься именно мальчиком. Пойдем, пойдем домой! Анна, мы встретимся с тобой завтра утром в церкви после воскресной службы. И мы втроем попьем великолепного чая!

Анна посмотрела им вслед. Итак, Дэндридж вернулся. И это замечательно! Уйльямсберг без него был каким-то не таким.

– Оставь в покое Анну, – выговаривала тетушка Дэну, – Право же, стыдно флиртовать с женщиной годящейся тебе в матери! Ну, ладно Я попридержу язык! Ты вернулся домой целым и посвежевшим. Надеюсь, с удовольствием увидишь знакомые лица. Впрочем, ты так давно здесь не был, что, возможно, ничего и никого не узнаешь?

Конечно, Дэн все узнавал. Узнал и дом с дощатым и несколько асимметричным фасадом и четырьмя печными трубами, казавшимися нелепыми на фоне голубого июльского неба, слуховыми окнами, тянущимися, вдоль высоких кедров, стоявших вдоль всего здания. Дом выглядел солидным и даже респектабельным.

– Этот дом просто великолепен, тетя Пэтси! – улыбнулся Дэндридж. – Дядя Мэтью очень постарался.

– Верно, хотя ему, увы, так и не довелось насладиться плодами своих трудов.

– Что же с ним случилось?

– Удар настиг Мэтью на улице. А к ночи дядя скончался. Но все это уже в прошлом, мой мальчик.

Они вошли в дом. Пэтси провела племянника в гостиную и усадила на деревянный стул с изящной резьбой.