Гордая пленница (Делайл) - страница 101


За длинным столом, кроме тех, кого Алистер уже знал, сидели еще несколько человек и среди них Рори Маклауд, сын Мойры. Крепкий, жилистый, выносливый, с такими же, как у матери, глазами, похожий на волка-одиночку. Он мало ел, а говорил и того меньше. Другие, судя по виду, работники, явно не обрадовались его присутствию. Время от времени они устремляли взгляды на него, врага и причину их несчастий. Однако в них было и замешательство, разве не он спас Изабо?

Они ели великолепный бараний суп с овощами и горячие ячменные лепешки. К концу обеда Изабо совершенно обессилела и клевала носом. Возле нее тут же оказалась Элис.

— Иди в постель, Бо, пока не уснула за столом. — Ее тон говорил, что она ждет возражений.

Но Изабо с трудом открыла глаза и покорно встала.

— Хорошо, я иду. — Она поцеловала всех по очереди и, дойдя до Алистера, спросила:

— А где будет спать Алистер? Постель в гостевой комнате постелена?

Она чуть не сказала «в комнате Робби», которая была рядом с ее спальней, но вовремя опомнилась. Это совсем ни к чему. Есть комната на втором этаже, предназначенная для гостей.

Мойра встала из-за стола.

— Я позабочусь.

О чем это она позаботится? Если выражение лица соответствует ее намерению, то вряд ли это будут его удобства, подумал Алистер.

Изабо улыбнулась, поцеловав и его тоже.

— До завтра.

Он погладил ее по щеке.

— Спокойной ночи, Изабо.

Это проявление чувств не осталось незамеченным.

Когда женщины ушли наверх, а затем потихоньку исчезли остальные, Дункан повернулся к Алистеру и сурово произнес:

— Надеюсь, вы знаете, что делаете. Она страшно горюет по брату. Вам не нужно волочиться за ней.

Алистер встал и серьезно посмотрел на старика.

— Я хочу на ней жениться. И можете быть уверены, я никогда ее не обижу.

— Думаете, она согласится?

— Если честно, не знаю. — Алистер сел и взял бокал с вином. — Ей кажется, что привязанность ко мне и верность делу несовместимы.

— А как насчет вас? — спросил Дункан. — Брак с якобиткой не мешает вашей преданности?

Алистер перестал разглядывать бокал.

— Меня это вообще не беспокоит. Все кончено. Не могу сказать, что при необходимости я не стану опять сражаться за Аргила и короля. Но мои чувства к Изабо не имеют никакого отношения к войне. Это… — Он замолчал, так как дверь открылась и вошла Мойра.

— Я позаботилась о вас, — отрывисто сказала она.

— Благодарю. — Алистер поднялся, допил остатки вина и поставил бокал на стол. — Спокойной ночи, Дункан.

Он повернулся, намереваясь спросить Мойру, куда идти, но та уже исчезла.

— Я провожу вас.

Алистеру показалось, что в глазах Дункана мелькнула насмешка. Значит, хоть у кого-то из этих людей есть чувство юмора.