— Я лишь восстанавливаю справедливость, дорогая. Вы отняли у меня другой источник, от которого я получал удовольствие. — Алек кивнул в сторону подиума: — Конечно, если вы хотите, чтобы я вернулся к комментариям стихов…
С досадой скрипнув зубами, Кэтрин позволила графу удерживать ее руку.
— Вот так-то лучше, — проговорил Алек и продолжил аккуратно стягивать перчатку с руки Кэтрин — методично, дюйм за дюймом; должно быть, именно так Александр Великий раздевал своих пленниц, которых делал своими женами.
Жар прилил к щекам Кэтрин. Она сосредоточенно смотрела на подиум, тщетно пытаясь вникнуть в смысл стихов Сидни. Алек тем временем стянул с руки одну перчатку, бросил ее Кэтрин на колени и, перевернув ее руку, стал гладить пальцами раскрытую ладонь.
Кэтрин судорожно сглотнула. Еще никогда ни один мужчина не прикасался к ней таким образом. Кто бы мог подумать, что это будет так… так… волнующе и так… порочно.
Должно быть, это было так же порочно, как картинки в отцовской книжке. И это происходило с ней, Кэтрин.
Ей стало трудно дышать, когда Алек осторожно стал рисовать кружки на ладони, а затем большим пальцем коснулся запястья в том месте, где бился пульс, как бы желая остановить его бешеное биение.
О Господи! Кэтрин почувствовала, что теряет сознание. Как глупо — терять сознание от того, что мужчина всего лишь гладит твою ладонь… ласкает обнаженные пальцы…
— «Стала ль Париса прикосновенья ненавидеть Елена, после того как узрела развалины Трои?» — продекламировал с подиума Сидни.
Ни на одну минуту, мысленно ответила Кэтрин. Если прикосновения Париса хоть немного напоминали прикосновения Алека.
Кэтрин хотела бы их ненавидеть. Хотела бы ненавидеть и Алека за то, что он это делал. Но разве могла она? Нельзя сказать, что это неприлично. В книге «Руководство для повесы» ничего не говорилось о том, что, касаясь руки, тоже можно совратить. Хотя совершенно очевидно, что так оно и есть.
Каждое прикосновение Алека было похоже на нежный шепот, каждое нажатие большого пальца воспламеняло Кэтрин. Так, пожалуй, она прожжет собой скамью, пока закончатся чтения.
Бросив на Алека украдкой взгляд, Кэтрин робко провела пальцами по его ладони.
Их взгляды встретились. Если бы Кэтрин уловила хотя бы намек на высокомерие, она бы отдернула руку, но в глазах графа светилась такая нежность, что Кэтрин невольно захотелось продолжить гладить его.
Ее прикосновения стали более смелыми. Да, руки графа Айверсли не назовешь мужественными. На них прощупывались твердые мозоли, на суставе большого пальца был шрам. Кэтрин погладила его указательным пальцем, и Алек сплел свои пальцы с ее.