Много шума из-за невесты (Джеймс) - страница 120

— Он не чудовище, — с сочувствием заметила мисс Питен-Адамс. — Должна признаться, что я очень рада освободиться от этой помолвки, но ведь ваша сестра, кажется, искренне привязана к лорду Мейтленду?

— Прошу вас, Рейф, — сказала Тесс, пропуская мимо ушей слова мисс Питен-Адамс, — не могли бы вы попытаться остановить их?

— Бесполезно, — устало ответил Рейф. — Мейтленд гоняет как дьявол, если он едет просто на прогулку. Сама мысль о том, что за ними может быть погоня, возбудит его настолько, что он поскачет еще быстрее. У него самые лучшие лошади. Нет ни малейшего шанса догнать его, тем более что он уехал пять часов тому назад. — Рейф допил до конца стакан, который держал в руке.

— Но вы могли бы попытаться, — настаивала Тесс.

— Откровенно говоря, я не уверен, что теперь есть смысл догонять их, — сказал он. — Ее репутация все равно загублена. Уж лучше позорный брак, чем просто позор.

Тесс присела в реверансе перед мисс Питен-Адамс и леди Клэрис, которая продолжала рыдать в платок, игнорируя всех присутствующих.

— С вашего позволения, я должна вернуться в Холбрук-Корт, чтобы сообщить сестрам… о замужестве Имоджин.

— Сегодня после полудня я возвращаюсь в Лондон, — сказала ей мисс Питен-Адамс. — Понимаю, что мы расстаемся при неблагоприятных обстоятельствах, мисс Эссекс, но с удовольствием встречусь с вами снова, когда вы будете в Лондоне.

Пробормотав что-то в ответ, Тесс вышла из комнаты. Едва оказавшись в коридоре, она расплакалась. Ее милая, глупая, маленькая сестричка! Уж сколько лет Имоджин выводила на каждом клочке бумаги слова «леди Мейтленд» — и вот как все это обернулось.

«Мне надо было убедить ее, что Мейтленд безмозглый болван. Мне следовало знать, что она воспользуется любым удобным случаем, чтобы выйти замуж за Мейтленда, пусть даже это означало бы обесчестить себя. Если бы я… нет, если бы все мы без конца повторяли ей, что у нее нет шанса выйти замуж за лорда Мейтленда, этого бы не случилось».

Она ускорила шаг и чуть не бегом стала спускаться вниз по лестнице, но ее остановил голос Лусиуса Фелтона.

Он стоял у входной двери. Очевидно, он только что прибыл, потому что был в плаще.

— Мисс Эссекс, — произнес он и сделал несколько шагов по направлению к ней.

— Я не могу… — пробормотала она дрожащим голосом. В мгновение ока он оказался рядом с ней и достал из кармана большой белый носовой платок.

— Успокойтесь, — сказал он, вытирая ей щеки. — Я только что услышал о том, что произошло. Я поеду за ними до почтового тракта. Попытка не пытка. А вдруг у Мейтленда что-нибудь случится с лошадьми, и ему придется нанять каких-нибудь кляч, чтобы пересечь границу? — Лусиус решительно выпятил челюсть. Чувствовалось, что он более чем достойный соперник Дрейвену Мейтленду.