Много шума из-за невесты (Джеймс) - страница 133

— Вот именно.

— Но ведь мы с ним не подходили друг другу, — сказала Тесс.

— Это не имеет значения, — сказал Рейф. — Важно то, что этот осел взял и бросил вас. Бросил вас! Я бы никогда не поверил, что такое возможно!

— Никто об этом не узнает.

— Все узнают об этом. Светское общество живет такого рода сплетнями. Поверьте мне, Тесс, они об этом узнают.

— Ну и пусть, — сказала Тесс. По правде говоря, это ее мало волновало.

— Есть, правда, один выход. — Рейф помедлил. — Выход странный и способный повлечь за собой собственные скандальные последствия.

— Я не хотела бы, чтобы вы пустились в погоню за Мейном, — всполошилась Тесс.

— Никогда. Нет, нет. Это нечто совсем другое. — Рейф встал. —Думаю, что будет лучше, если кое-кто другой объяснит вам эту возможность. Но если вам этот выход не понравится, я буду счастлив лично вывезти вас в свет. — Он подошел к ней и прикоснулся рукой к плечу. — Как вы уже, наверное, поняли, я человек очень одинокий. Я сознаю, что совершил многочисленные промахи в роли опекуна, однако по-прежнему рад, что вы моя подопечная.

Тесс с улыбкой взглянула на него.

— Я так рада, что папа выбрал вас, Рейф.

— В таком случае подождите минутку, — сказал он и направился к двери.

Когда дверь за ним закрылась, Тесс откинулась на спинку кресла и стала ждать, когда до ее сознания дойдет весь трагизм ситуации. Однако она была всего лишь ошеломлена и весьма довольна.

Когда дверь открылась, вошел, конечно, Лусиус. Взглянув на него, она испытала странное чувство: жизнь словно бы сделала еще один крутой поворот, как тогда, когда умер ее отец.

Лусиус подошел к ней, протянул руки и поставил ее на ноги. Его взгляд даже украдкой не скользнул по ее груди, но она вдруг почувствовала, что платье у нее вовсе не какое-то вычурное, а опасное, соблазнительное и обладающее притягательной силой.

— Мисс Эссекс, — сказал он, — я пришел, чтобы просить вас выйти за меня замуж.

— Почему вы хотите жениться на мне? — спросила она, пристально вглядываясь в его лицо.

Он чуть вздрогнул от неожиданности.

— Вы оказались в незавидном положении по вине моего самого близкого друга, — объяснил он. — И как честный человек, я обязан…

— Не потому ли это, что вам угодно, чтобы Распутница участвовала в скачках на кубок Силчестера? — спросила Тесс.

Она с облегчением заметила, что Лусиус искренне удивился.

— Нет, — сказал он.

— Не кажется ли вам, что жениться для того лишь, чтобы исправить последствия дурного поведения своего друга, — это слишком большая жертва? Вы ведь все-таки не приходитесь графу братом.

— Нет.

Она подождала, но больше Лусиус ничего не сказал. Конечно, она могла отказать ему. Тесс открыла было рот, чтобы как следует отчитать его, однако решила не плыть по течению, словно листочек, упавший в реку. Она не желала смотреть со стороны на то, как сложится ее жизнь. Ей вспомнился торжествующий тон записки, полученной от Имоджин, и она сказала: