Много шума из-за невесты (Джеймс) - страница 152

— Это он? — чуть дыша, спросила она.

Лусиус жестом отмахнулся от услуг лакея и сам помог ей выйти из кареты.

— Да, это Брамбл-Хилл. Тебе он нравится?

Она взглянула на него сияющими глазами и тихо промолвила:

— Ах, Лусиус, я от него в восторге!

Она не сразу заметила, с каким облегчением он воспринял ее слова.

— Дом не такой величественный, как Холбрук-Корт, — заметил Лусиус.

Они поднялись по широким, развернувшимся веером ступеням к массивной входной двери.

— Мне бы это очень не понравилось, — откровенно сказала Тесс. — Ведь я думала, что ты живешь в замке.

— В замке? Она кивнула.

— Если пожелаешь, я могу купить тебе замок.

— Ну уж нет, покорно благодарю.

Слуги высыпали из дома и выстроились по обе стороны от парадного входа. Пусть даже Лусиус жил не в замке, но обслуживающего персонала для одного у него было более чем достаточно.

— Это мистер Габторн, дворецкий, — сказал Лусиус, представляя кругленького жизнерадостного человека. — Рад сообщить, что миссис Габторн исполняет у нас роль экономки и отлично справляется со своей работой. А это…

Представление персонала заняло более сорока минут, причем Лусиус помнил имя каждого. После этого муж повел ее в гостиную — просторную комнату с высоким потолком, большие арочные окна которой выходили на цветники.

— Два года назад Брамбл-Хилл был основательно перестроен Джоном Нэшем, работавшим в сотрудничестве со специалистом по садово-парковой архитектуре, — сказал Лусиус. — Все главные комнаты выходят на две стороны. Окна малой гостиной, например, выходят на запад и на юг, то есть смотрят или в сторону парка, или через оранжерею вдоль долины.

Тесс хотелось обследовать все. Выход в сад зарос плющом, жимолостью и жасмином.

— Должно быть, летом здесь необычайно красиво.

— Мне нравится, — согласился Лусиус.

Она повернулась и внимательно посмотрела на него.

— Я удивлена всем этим… — сказала Тесс, жестом указав на изящную меблировку, тяжелые шторы на окнах из розовой шелковой ткани, коврики приглушенных тонов, разбросанные по полу.

— Почему?

— Наверное, потому, что все это выглядит так по-домашнему, хотя, судя по всему, это не семейный дом.

Лусиус подошел к каминной полке и принялся аккуратно собирать душистые лепестки хризантем, упавшие из букета в вазе.

— Если ты тем самым хочешь спросить, рос ли я здесь или принадлежал ли этот дом моей семье, когда я был ребенком, то я отвечу «нет».

— Разумеется, именно это я и хотела спросить, — сказала Тесс. — Значит, ты нашел этот дом сам?

Он кивнул.

— И сам так чудесно меблировал его?

— Это было нетрудно, — ответил Лусиус. — Я много путешествую, так что повсюду выбирал вещи, которые мне нравились, и отправлял их сюда багажом по морю. Боюсь, что тебе мой вкус покажется однообразным. Все мои дома похожи на этот.