Влюбленная герцогиня (Джеймс) - страница 103

— Невил! — раздраженно воскликнула она. — Уверяю тебя, что Таппи не обратит внимания на мою одежду, появись я хоть в мешковине.

— Ты себя недооцениваешь, — заявил молодой человек, в последний раз критически оглядев туалет спутницы. — Нет, он совершенно не к месту. — И Невил убрал шарф, с которым до этого полчаса возилась ее горничная.

— Без шарфа декольте выглядит слишком вызывающе. Я не могу в нем показаться!

— Конечно, можешь. Вот теперь именно то, что нужно, — с удовлетворением констатировал он.

Карола в ужасе посмотрела на свою грудь.

— Он и так уже думает, что я толстая, Невил! Я должна замаскировать всю эту плоть, разве тебе непонятно? Иначе он решит, что я увеличилась как минимум на два размера!

— Когда ты вышла замуж за беднягу?

— Четыре года назад. А что?

— Полагаю, за это время твоя грудь должна была увеличиться. И она, несомненно, увеличилась с тех пор, как я с тобой познакомился, с милой, еще не оформившейся девушкой.

— Размер моей одежды закрытая информация, — нахмурилась Карола.

— Даже если я пообещаю не жаждать твоей большой и соблазнительной груди? Хотя я не позволяю себе этого, однако вполне допускаю, что этого желает твой несчастный, ослепленный страстью муж.

— Ослепленный страстью? Маловероятно!

— Ослепленный, — повторил Невил. — Я заметил, как он смотрел на тебя, когда ты дала ему пощечину. Он имел столь же унылый вид, как одна из тех рыб, которых он так любит, Если у меня и была надежда заполучить тебя, в тот момент я от нее отказался.

Карола взяла его под руку и улыбнулась.

— О, Невил, ты лучший друг, какого может иметь женщина.

— Не улыбайся так, иначе я передумаю отдавать тебя бедняге Таппи.

Они уже подходили к реке, и он замолчал, но Карола тянула его вперед.

— Вот он. Я узнаю его спину!

— Минутку, Карола.

— Тебе надо думать обо мне.

— Я думаю.

— Нет, в самом деле обо мне. — Он приподнял ей подбородок, но Карола стояла, невинно моргая карими глазами. — Будь я проклят, если не завидую Таппи, этому торговцу рыбой, — пробормотал Невил.

И он припал к ее розовым губам, не обращая внимания на то, что она яростно молотит кулачками по его груди.

— Вот так, — наконец сказал он.

Щеки девушки покраснели, она выглядела крайне возбужденной, но, увы, от злости, а не от желания.

— Ты! Ты! — прошипела Карола. — Ты не должен вести себя так возмутительно, Невил Чарлтон!

— В следующий раз, если кто-нибудь схватит тебя, бей его ногой прямо по щиколотке, — посоветовал он, поворачиваясь спиной к реке. — А теперь запомни: ты должна смотреть на меня. Не на торговца рыбой.

— Он не торговец рыбой! — ответила Карола, еще больше покраснев.