Влюбленная герцогиня (Джеймс) - страница 63

— Я рад сообщить, — произнес он, — что ни ее светлость, ни я не занимаемся черной работой в качестве приятного времяпрепровождения.

— Ну разумеется, — протянул герцог. — У меня почти вылетело из головы, что Джина ни ткать, ни прясть не умеет. Ведь ты одна из лилий долины, не так ли, моя дорогая?

Взглянув на своего будущего мужа, Джина поняла, что ей следует немедленно вмешаться в эту опасную перепалку.

— Себастьян, — мягко сказала она, — можно с тобой поговорить?

Но Кэма уже переполняла ярость.

— Как замечательно, что вы такой современный, Боннингтон. А глядя на вас, мне бы и в голову не пришло, что вы способны жениться на незаконнорожденной женщине. Внебрачном ребенке французской графини, правда, Джина?

— А вы, сэр, не джентльмен, раз способны упоминать об этом, да еще открыто.

— Понимаю. Стараетесь делать вид, что ничего подобного не существует, да? Увы, Боннингтон. — Герцог повернулся к жене, которая стояла, окаменев. — У меня есть для тебя кое-что от матери. Это от твоей настоящей матери.

— У тебя?

Он кивнул.

— Не знаю, почему это доставили мне, видимо, кто-то в ее поместье ошибся. Напомни, чтобы я отдал это тебе завтра.

— Погоди! — Джина схватила супруга за рукав. — Что это? Письмо?

Ее взгляд потряс герцога.

— Извини, Джина. Я не предполагал, что подарок так взволнует тебя, поэтому забыл упомянуть о нем.

— Это письмо?

— Может быть, внутри и письмо. Это небольшой ящик примерно такого размера. — Кэм показал руками. — Я эгоистичный негодяй, мне бы следовало знать, что ее подарок будет очень важен для тебя. Хочешь, я немедленно принесу его?

— Нет! — резко ответил Себастьян. — Вы не отдадите моей будущей жене вещь, присланную этой распутной женщиной. Хотя бы раз проявите ответственность, выкинув ее хлам.

— Ты шутишь, Себастьян? Ты намерен отобрать у меня подарок моей матери? — Джина недоверчиво смотрела на жениха.

— Ваша мать, — процедил тот сквозь зубы, — леди Маргарет Кренборн. И естественно, я никогда бы не стал ограничивать переписку между вами и вашей матерью. Но с этой презренной женщиной, да! Ни один муж не позволит своей жене получать письма, а тем более подарки от пользующейся дурной славой особы, графиня она или нет!

Джина проглотила застрявший в горле комок.

— Разве столь важен титул, Себастьян? Она была… она была моей матерью, и она что-то мне оставила.

— А по-моему, она потеряла свое право называться матерью, когда бросила тебя отцу, — холодно произнес он. — Я считаю в высшей степени неприличным затевать подобный разговор в людном салоне.

Кэм взглянул на Джину из-под опущенных ресниц. По ее щекам катились две слезы. В ярости он чуть не бросился к самодовольному ублюдку, желая свалить его ударом на пол, однако поймал взгляд жены и увидел, как новая слеза стекает у нее по щеке.