Пиппа взглянула на нее, не веря ее словам, и села на пол. Она заплакала разрывающими душу слезами снова покинутого младенца.
«Черт! — с возмущением подумала Шарлотта. — Как он мог покинуть ее?» — Она спрыгнула с кровати, вздрогнув, когда ее босые ноги коснулись холодного пола. Кейти тихо стояла в дверях.
Шарлотта наклонилась и приподняла Пиппу.
— Он вернется, малышка, — прошептала она, прижимаясь к мягким волнистым волосам Пиппы. — Помнишь, когда мы вместе ехали в Шотландию, а папа ждал нас там? — Шарлотта выпрямилась, все еще прижимая к себе Пиппу, и подошла к постели.
— Кейти, сегодня я оставлю Пиппу у себя, — внезапно решила она.
Кейти присела и тихо закрыла за собой дверь.
Шарлотта снова легла и положила плачущую Пиппу рядом.
— Пиппа, — шепотом сказана она, — хочешь, я расскажу тебе сказку?
Пиппа ничего не ответила. Но Шарлотта помнила, как сама любила сказки, которые ей в детстве рассказывала няня. И она начала рассказывать о маме-курице и ее трех непослушных маленьких цыплятах. Когда, изображая непослушных цыплят, которые, на свою беду, ушли из дома, Шарлотта стала пищать «пи-пи», она почувствовала, что тельце Пиппы расслабилось, а лежавшая на ее руке голова потяжелела.
Некоторое время Шарлотта лежала, окруженная теплом и темнотой. И кровать больше не казалась ей такой большой и холодной. Пиппа свернулась у нее под боком, а под сердцем с каждой минутой рос ребенок Алекса. Шарлотта улыбнулась. Скоро у нее будет два маленьких цыпленка.
Однажды Шарлотте удалось вытащить Софи на музыкальный вечер. К сожалению, музыкальные вечера устраивались для скучающих и тщеславных. Русские певцы миссис Фелвитсон пели невнятно и монотонно. В комнате сидело много таких же, как она, молодых дам, выслушивающих вялые комплименты от равнодушных к ним щеголей.
— А эти старухи, — с отвращением говорила Софи, — они живут надеждой, что вспыхнет скандал. Нам надо уйти, Шарлотта. Они такие противные, так им хочется устроить скандал. Если в дверь заглянет какой-нибудь распутник и случайно взглянет на кого-нибудь из женщин, они из этого сочинят целую историю.
— Тогда уйдем, — поднимаясь с места, ответила Шарлотта. Но тут она заметила высокого мужчину, который, здороваясь, кланялся миссис Фелвитсон.
— Алекс! — воскликнула она.
Она шагнула к нему, но от потрясения и от того, что она резко встала на ноги, у нее потемнело в глазах. Первый раз в жизни Шарлотта упала в глубокий обморок. К счастью, Софи уже поднялась с места, и, когда Шарлотта внезапно покачнулась, она инстинктивно протянула к ней руки. Через минуту она с недоумением увидела, что сидит на полу, а на коленях у нее лежит голова Шарлотты. Софи взглянула вверх, и в эту минуту Шарлотта открыла глаза.