Блондинка на час (Дженсен) - страница 64

А теперь? Можно ли назвать мою деятельность важной и результативной? Вряд ли. Да, я помогаю предпринимателям держать преступников на расстоянии от производства и промышленных секретов... ну так воришки найдут что украсть в другом месте».

Если Ли действительно окажется шпионкой – пусть и очень неудачливой и непрофессиональной, – будет ли польза от того, что он поможет упрятать ее за решетку? Вряд ли. А если смотреть шире, так это вообще незначительный эпизод, который никак не может повлиять не только на картину мироздания, но и на благополучие страны. Что толку прятаться за псевдофилософскими рассуждениями? Проблема проста: ему так нравится эта девушка, что он совершенно не желает знать, занимается она противоправной деятельностью или нет.

Марк беспокойно заворочался в кресле. Что же делать? Он окончательно запутался... И ни Ли, ни Шелли не желают с ним разговаривать. Вздыхая, он встал и побрел в спальню. Телефонный звонок ударил по нервам. В это время ночи никто не станет звонить, чтобы поболтать. Должно быть, что-то случилось.

– Да?

– Марк?

Боже, это Ли.

– Я слушаю.

– Я тебя прощаю.

– Что?

– Послушай... я готова сознаться, что совсем неопытна, и мне жаль, что я вела себя как дура и ты сразу догадался об этом.

Ах вот оно что! Она решила, что он назвал ее лгуньей из-за вранья о количестве сексуального опыта. Что ж, это прощает дело.

– Ты имела все основания обидеться: я не должен был этого говорить.

– Ты прощаешь меня за то, что я вела себя глупо?

– Конечно. Я сам потерял голову...

– Ну ладненько. Я думаю, мы можем одним махом исправить ситуацию.

– Каким образом?

– Как насчет необременительного секса: просто для развлечения – без всяких там чувств и обязательств?

Глава 8

– Нет! – Это походило скорее на рычание, чем на просто отказ, и Ли обессиленно привалилась к стене.

У нее пылали не только щеки, но даже уши. С чего она вообще решила предложить себя столь откровенно? Да потому что всю дорогу домой она так и этак прокручивала в голове то, что произошло между ними на парковке кинотеатра, и в конце концов убедила себя, что Марк к ней неравнодушен. Более того, что он хотел бы заняться с ней любовью. Видимо, она ошиблась. Ах ты, черт, надо же так нарваться! Что ж, нужно хоть попрощаться вежливо – ничего остроумного она все равно не придумает.

– Ладно. Тогда спокойной ночи.

– Подожди! – Теперь он кричит. – Я хотел сказать вот что: я мечтаю заняться с тобой сексом, но не просто для развлечения. Я хочу, чтобы у нас были чувства, эмоции... и все остальное.

Ли растерялась. Она чувствовала себя ужасно, ибо не могла признаться мужчине, что не очень понимает, чего он от нее хочет. Да, технически она не была девственницей, но и искушенной в любовных играх и отношениях ее нельзя было назвать. Сам акт ей понравился. Многие девочки жаловались, что первый раз бывает очень больно, но Ли эта участь миновала, и она очень быстро научилась получать от секса удовольствие. Девушка читала и слышала от подруг, что развитие отношений влекло за собой нечто большее, чем просто постельные игры, – такого опыта у нее не было. Она предположила, что Марк собирается заботиться о женщине, с которой будет иметь близость. С одной стороны, это очень даже благородно... но с другой – он только что отверг ее, а значит, он и в грош не ставит навязчивую мисс Смит.