Тайна античных свитков (Джоансен) - страница 8

— У меня в голове труха. Пол прав…

— У тебя в голове сейчас дурман. — Они свернули в переулок. Джейн открыла машину и подтолкнула Майка к дверце. — Ты даже не помнишь, какой…

Тень. Бросок. Поднятая рука.

Джейн инстинктивно толкнула Майка в сторону и пригнулась сама. Больно!

Удар пришелся по руке. А не по голове, куда метили.

Джейн развернулась и заехала нападавшему ногой в живот.

Тот охнул и согнулся пополам.

Она еще раз пнула его в пах и со злорадством услышала, как он взвыл.

— Мерзавец! — Она шагнула к нему. — Ты что… Над ухом просвистела пуля.

Майк вскрикнул.

Господи боже ты мой! Пистолета она и не заметила.

Нет, тот, кто на нее напал, все так же корчился от боли. Значит, в переулке есть кто-то еще.

Майк оседал на колени.

Надо уносить ноги.

Она распахнула дверцу «Сатурна» и втолкнула Майка внутрь. А сама метнулась к водительскому месту.

По переулку к ней приближался мужчина.

Второй выстрел.

— Смотри не убей, идиот! Она нам нужна живая.

— Парень небось готов. Свидетелей я не оставляю. Голос слышался впереди.

Ослепить фарами.

Джейн включила дальний свет и завела машину.

И тут же пригнулась — от пули разлетелось лобовое стекло.

Она дала по газам, взвизгнули покрышки, и машина вырвалась из переулка.

— Джейн…

Она повернулась к Майку, и у нее упало сердце. Кровь. Вся грудь в крови.

— Все в порядке, Майк. Все будет хорошо.

— Я… Я не хочу умирать.

— Мы уже едем в больницу. Ты не умрешь.

— Мне страшно.

— А мне нет. — Она солгала. Она была в ужасе, но не хотела показывать. — Бояться нечего. Ты поправишься.

— Зачем? — прошептал он. — Зачем они… Из-за денег? Надо было отдать! Не хочу умирать.

— Они не просили денег. — Джейн судорожно сглотнула. Только не плакать, надо остановиться и попытаться зажать кровь. Потом — сразу в больницу. — Держись, Майк! Верь мне, ты поправишься.

— Обещай… — Он сползал все ниже. — Не хочу уми…

— Мисс Макгуайр? Врач?

Джейн быстро подняла глаза на стоящего в дверях высокого мужчину лет сорока.

— Как он?

— Прошу меня извинить. Я не врач. Я детектив Ли Мэннинг. Мне надо задать вам несколько вопросов.

— Потом! — огрызнулась она. Что ж ее так трясет? Господи, как страшно! — Я жду, когда…

— Врачи занимаются вашим другом. Операция непростая. Они еще не скоро к вам выйдут.

— Мне так и сказали, но прошло уже четыре с лишним часа. Черт! С тех пор, как его увезли, держат меня в неведении.

— В операционной не прохлаждаются. — Мужчина приблизился к ней. — Мы должны вас допросить, таков порядок. Вы привезли человека с огнестрельным ранением, мы обязаны выяснить, что произошло. Чем дольше тянем, тем больше у преступника шансов уйти.