— Все не так, как я рассчитывал, — пробормотал он. — Мэри, милая, я должен был…
Она вскрикнула от резкой боли. Джейк недоуменно взглянул на нее и попытался отстраниться.
— Мэри, что за…
— Неважно. — Она приподнялась, чтобы удержать его, и умоляюще шепнула: — Джейк, помоги мне.
Он нежно погладил ее по щеке.
— Успокойся, милая, все будет хорошо. — Джейк продолжал шептать ей ласковые слова, даже когда начал двигаться во всеускоряющемся ритме.
Их соединение было диким, неистовым, таким же, как внезапно возникшее между ними притяжение. Взрыв наслаждения охватил Мэри с такой примитивной силой, что после него остались только потрясение и слабость. Она подняла тяжелую, словно налитую свинцом руку, чтобы откинуть прядь волос, упавшую на глаза. Ее сердце билось так сильно, что казалось, сейчас выскочит из груди.
Джейк смотрел на нее сверху вниз с заботой и участием.
— Как ты?
Она кивнула и спросила, с трудом переводя дыхание: — А ты? Он улыбнулся в ответ.
— Кажется, меня унесло ураганом. — Он подарил ей долгий и сладкий поцелуй. — Подожди, я сейчас.
Джейк встал с кровати, и Мэри немедленно почувствовала себя одинокой. Он направился через комнату к ванной, а Мэри наблюдала за ним словно в тумане. Она восхищенно смотрела на его мускулистые бедра и сильные ноги, мощный торс. Все движения Джейка были плавными и точными. Он обернулся через плечо с ухмылкой:
— Эй, что ты такого увидела, подружка?
— Тебя. Я никогда раньше не видела раздетого мужчину. Только в кино.
Его улыбка исчезла.
— Так я и подумал. — Джейк подошел с белым купальным халатом в руках, сел рядом с Мэри и накинул халат ей на плечи. — Прости, милая. Мне следовало быть осторожнее… — Он в раскаянии покачал головой. — Нет, это было невозможно. Я просто с ума по тебе сходил.
— Я знаю, девственницы — вымирающий вид. Но теперь и я перешагнула через это.
Джейк ласково провел рукой по ее волосам.
— Как же я счастлив, что бьи у тебя первым мужчиной! — Он медленно и томительно поцеловал ее. — Не думаю, что ты принимаешь таблетки.
Мэри покачала головой и спрятала лицо у него на груди.
— Я должна была тебя предупредить…
— Я не дал тебе такой возможности. — Он нежно гладил ее шею. — Я позабочусь о тебе в следующий раз. Если ты захочешь, чтобы о тебе заботились. Я буду только рад, если у нас будет ребенок. Решать тебе…
Дети. Он говорит о детях, а они ведь только что встретились. Мир перевернулся вверх дном, и все только потому, что Мэри взглянула на Джейка Дарси в танцевальном зале.
— Пока нет… Все происходит слишком быстро. Я чувствую себя так… неуверенно.