Музыка ночи (Джойс) - страница 138

– Сеньор Гуэрра.

– Полагаю, я должен называть вас более экзотическим именем, чем Сара, – сказал он, надевая маску.

– Я знаю имена только двух египетских женщин, – призналась она. – Но вряд ли вам стоит называть меня Клеопатрой или Нефертити.

– Тогда поищем имя в арабском гареме. Лейла? Зара? – Он протянул ей руку, продолжая глядеть на нее.

– Я думаю, Зара, – весело сказала она, беря протянутую руку. – Оно звучит совсем знакомо.

Входные двери распахнулись, дожидавшийся слуга ударил в гонг, и дворецкий Гарца объявил два имени.

– Кажется, начали прибывать наши гости, – заметил Себастьян.

– Тогда давайте встретим их.

Сара улыбнулась ему, чувствуя легкую дрожь восторга от мысли, что это ее первый настоящий прием.

Гости прибывали, сначала тонкой струйкой, затем потоком. Мужчины в коронах фараонов и плиссированных юбках сопровождали женщин в тиарах, увенчанных коброй. Черноокие Клеопатры с Цезарями и Антониями, арабские наложницы, улыбавшиеся из-под вуалей шейхам и эмирам. Среди моря одетых в белое египтян, римлян и магометан Сара выглядела как сапфир в оправе из жемчугов. Ее провожали взглядами, куда бы Себастьян ни вел ее, и она знала, что наблюдатели удивлены, даже восхищены элегантной женщиной рядом с их хозяином. Под защитой маски Сара чувствовала себя значительной, утонченной, каждого гостя приветствовала любезным кивком или приятным словом.

Когда минуты перетекли в час, комнаты были уже переполнены. Она даже не подозревала, что Себастьян – или сеньор Гуэрра – знает стольких людей в Венеции. Она слышала итальянский, французский, немецкий, английский, все сливалось в неразборчивый гул.

– Кто они такие? – спросила она, когда Себастьян поприветствовал по крайней мере сотого гостя.

– Последние две недели я провел не только в компании де Лента. Мои набеги в местное общество поспособствовали тому, что даже пуританин – турист или постоянный житель, – который страстно желает доставить себе эксцентричное удовольствие, сможет удовлетворить свое желание.

Сара никогда еще не видела таких приемов, ни в свою бытность горничной Мэгги, ни компаньонкой леди Меррил, ни даже в обществе Себастьяна.

– Вы очень рискуете, – сказала она, когда они миновали певца, исполняющего любовную песню.

– Я знаю, – с удовлетворением ответил Себастьян. – Атмосфера безукоризненная. Теперь я жду безукоризненный момент. – Он бросил на нее многозначительный взгляд и сменил тему. – Кажется, тут все довольны. Идемте наверх. Танцевать, конечно.

Сара улыбнулась, вспомнив их первый танец.

– Не пропущу ни за что на свете.