— У меня имеется значительное количество, сэр.
— Прекрасно. Заверните. И побыстрее, прошу вас.
Аптекарь принялся заворачивать первую из четырех коробок с презервативами, испытующе глядя на клиента поверх очков в проволочной оправе.
— Вижу, вы остановились в гостинице.
— Да, — бросил Макс, многозначительно глядя на часы.
— Вы из здешних мест?
— Нет.
— Гостили у кого-то в округе?
Макс едва сдержал нетерпеливый вздох.
— Нет. Дайте мне бумаги, я помогу вам.
Аптекарь вручил Максу оберточную бумагу и тесьму.
— Значит, проездом? — допытывался он, очевидно, решив побольше узнать о таинственном посетителе.
— Более или менее, — уклончиво ответил Макс, не собиравшийся обсуждать свою жизнь с пронырливым незнакомцем в тот момент, когда в Кристине, возможно, уже зарождается новая жизнь, и, ответив аптекарю ледяным взглядом, напомнил: — Я спешу, так что, если не возражаете…
Испуганный резким тоном Макса и невысказанной угрозой, таившейся в этой простой фразе, фармацевт судорожно сглотнул и замолчал.
Очередной момент замешательства был вызван крупной купюрой, которую протянул Макс. Аптекарь так долго копался в ящике кассы, что Макс сжалился:
— Сдачи не надо.
— Но я мог бы послать вам деньги почтой, сэр. Или сбегать в банк разменять банкноту и оставить сдачу в гостинице.
— Не стоит, — отмахнулся Макс, шагнув к двери.
— Спасибо, сэр. Вы очень щедры, сэр. Хорошего вам отдыха, сэр.
Стук захлопнувшейся двери заглушил последние слова мужчины, а секунду спустя в помещение ворвалась помощница, все это время отсиживавшаяся в задней комнате.
— Ну и ну! — выпалила она, подбегая к передней двери так быстро, как только позволял ее немалый вес. — Я слышала каждое слово! Должно быть, он богат, как Крез, если оставил вам такие чаевые!
Наблюдая за Максом, переходившим улицу, она продолжала тараторить:
— Хотела бы я посмотреть, что за кобылку он себе добыл, если для нее требуется целых четыре коробки сами знаете чего! Видели следы зубов у него на шее? Он и не попытался их скрыть! Погодите, он зашел в лавку Мейзи! Как по-вашему, что ему там нужно?
— Скоро узнаем, — сухо ответил аптекарь. — Мейзи — первая сплетница в городе.
— Но какой же красавчик…
Мужчина в изумлении уставился на помощницу. Вдова Клер считалась заядлой мужененавистницей, как и подобало богобоязненной христианке.
— То есть это прямо в глаза бросается, — поправилась она, быстро обретя праведный пыл. — Тут явно видна рука Господа нашего.
— Ну да, а в пороках этого господина явно видна рука дьявола, — хмыкнул аптекарь.
В отличие от вдовы Клер праведности в Мейзи Картер не было ни на грош. Впрочем, и доброй христианкой ее трудно было назвать. Так что, когда Макс показался в дверях, она подумала, будто умерла и попала на небеса, а Господь достойно вознаградил ее за то, что она всю свою жизнь кланялась и льстила грубым, неприветливым, капризным заказчицам из местного мелкого дворянства, имеющим к тому же привычку не платить по счетам.