Греховный соблазн (Джонсон) - страница 84

— Рискуя снова обострить бессмысленную перепалку, я все же посмею заметить, что исполняю все твои желания, когда бы ты их ни выразила, и если требуешь большей определенности, я с радостью…

— Не важно, — поспешно перебила она, вспомнив о своей поистине разнузданной чувственности и его вечной готовности угодить. — Наверное, ты прав. Но только посмей злорадствовать!

— Ни за что, и спасибо, — бросил он, нахально блестя глазами. — Раз уж ты признала мое исключительное великодушие, могу я со всей почтительностью объяснить, что нам давно пора отправляться в Минстер-Хилл? Всего лишь предложение, разумеется, но очень настойчивое, особенно после моего недавнего похода в город. Сплетни распространяются со скоростью лесного пожара. К тому же учти мои последние приобретения. Итак, что вы думаете, миледи?

Он легонько коснулся ее пальцев.

— Придется, наверное, — с видимой неохотой признала она.

— Самое мудрое решение с точки зрения благоразумия, осмотрительности и так далее и тому подобное…

— Ну да, это у тебя всегда на первом месте, — поддела Кристина.

— Обычно даже не на сотом, но с тобой я становлюсь более осторожным. Потому что…

— Я не желаю никаких проблем.

— Согласен. Мне бы очень хотелось остаться здесь с тобой в теплой постели на целую вечность, тем более что можно поваляться на соболе, — ухмыльнулся Макс, — но я снова вынужден оставить тебя. Куплю куртку и бриджи, а когда вернусь, ожидаю увидеть тебя одетой. Договорились, дорогая?

— А если и так? — кокетливо бросила она.

— Уверяю, ты будешь достойно вознаграждена, когда мы окажемся в Минстер-Хилле.

— Надеюсь, письменного обещания не понадобится?

— При моем состоянии перманентного возбуждения? — Он ошеломленно тряхнул головой. — Пожалуй, нет. Уверен, мы найдем, чем удовлетворить миледи. Кстати, дорогая, до следующего поезда еще час. Сумеешь выдержать?

Кристина кивнула. Он поцеловал ее и решительно вскочил. Чем скорее они доберутся до его загородного поместья, тем надежнее им гарантировано уединение.

Вернулся он с новой одеждой и билетами на поезд.

— Удача нам не изменила, — заметил он, протягивая билеты. — У нас отдельное купе.

— Ты чрезвычайно предусмотрителен.

Одетая и готовая к выходу, если не считать шелковых вечерних лодочек, носки которых едва выглядывали из складок меховой накидки, она словно сошла с обложки модного журнала.

— Поговорка «Не подмажешь — не поедешь» как нельзя более применима к Таттону. Бедному поверенному придется сегодня ехать в обычном вагоне, без спальных мест. Но он, как мне сказали, человек еще молодой, так что выдержит.