Твоя единственная любовь (Джордж) - страница 42

– Вряд ли ты вообще обо мне вспоминал, – буркнула Кэсси.

– А ты обо мне? – парировал он.

– В последнее время почти нет. В школе я была по уши влюблена в тебя, что правда, то правда. Ты тогда носил длинные волосы, модно одевался и щеголял с золотой серьгой в ухе. Теперь ты выглядишь более заурядно. Красавец разбойник стал обыкновенным инженером.

– А чего ты еще ожидала? Послушай, Кэсси, в пятницу я был уверен, что обнаружу в доме Джулию…

– Думаешь, я не понимаю?

– Но на ее месте, – продолжал он, – оказалось восхитительное создание. Я просто остолбенел от неожиданности: повзрослевшая Кассандра в потрясающем платье…

– Она ждала друга, – перебила Кэсси.

– Я помню. Впрочем, думаю, своим внезапным вторжением я только оказал тебе услугу и помог положить конец этому легковесному роману.

– А вот и неправда. Мы с Рупертом условились встретиться под Новый год.

Он недоверчиво уставился на девушку.

– Тогда какого черта ты только что уговаривала меня заняться с тобой любовью? Если ты решила провести некий загадочный эксперимент, могла бы дождаться вашей встречи.

Кэсси надменно вскинула голову.

– Мне не хотелось упускать такую прекрасную возможность. Возможность убедиться кое в чем.

– Может быть, объяснишь? – холодно произнес он.

Некоторое время Кэсси нерешительно молчала, потом покорно вздохнула.

– Ну ладно. Но я никому еще этого не рассказывала. Ты должен быть снисходительным.

Ник снова лег на подушку, подтянув повыше одеяло.

– Ни одно твое слово не выйдет за пределы этих стен, Кэсси, клянусь честью. А она у меня есть, хоть ты и уверена в обратном.

Она живо повернула голову.

– Прошу тебя, не надо злиться. Ничего страшного не произошло.

– Тогда потрудись объяснить, в чем дело. Ясно, что уснуть в одной постели с тобой мне не удастся, так что расскажи мне лучше сказку, Шахерезада. До рассвета еще далеко. – Он наклонился и задул свечу. – Возможно, в темноте дело пойдет быстрее. – Он дружески сжал ее руку. – Давай, Кэсси. Я жду.

– Ну хорошо, – со вздохом согласилась она. – Начнем с того, что мы с Пирсом ходили в разные школы: он в школу для мальчиков, я – для девочек. Мои подруги не понимали, почему мы с ним так сдружились. Пирс был очень симпатичным парнишкой, необычайно одаренным, но до встречи со мной у него совершенно не было друзей.

– И эта встреча многое изменила?

– Да. Родители безжалостно подавляли его, а со мной он мог просто расслабиться и побыть собой. С тех пор как познакомились, все свободное время мы проводили вместе. Это беспокоило моих родителей: они считали, что я должна проводить время в веселой компании, а не с одним человеком. Потом Пирс получил стипендию в Оксфорде, мне же удалось сдать экзамены, необходимые для моего колледжа. А года через два Джулия вышла замуж за Макса. Там был и ты: угрюмо слонялся вокруг, как какой-нибудь мрачный демон, потому что Джулия выходила за твоего брата.