Бриттани вихрем пролетела через опустевшую церковь к покоям, отведенным невесте. Дженна ждала ее в дверях. Когда тонкая фигурка в развевающемся белом одеянии пронеслась мимо нее, она быстро захлопнула дверь и уставилась на свою молодую госпожу.
— Никогда я не верила, что ты сможешь быть кроткой да послушной.
— Мы немедленно уезжаем, — едва переведя дух, выпалила Бриттани. — Ступай найди кого-нибудь. Пусть меня отвезут туда, где живет мой муж.
— Да как же можно? — взмолилась Дженна. — Ты должна присутствовать на свадебном пиру.
— Нет, если я там покажусь, мне придется остаться на ночь.
— Да что случилось-то? — вскричала Дженна. — Что ты наделала?
Бриттани решительно вздернула подбородок.
— Начала войну, — сказала она.
— Ты уверена, что этому человеку можно доверять? — шепнула Бриттани, указывая глазами на высокого широкоплечего шотландца, ехавшего впереди.
Дженна улыбнулась:
— Во всей Шотландии не сыщешь более надежного провожатого, чем Брайан Мактавиш.
Бриттани нахмурилась. Она знала, что суждению Дженны стоило доверять, но все же при виде этого человека ощущала смутное беспокойство.
— Наверное, все дело в бороде. Из-за этого дикого цвета он кажется таким свирепым.
Когда Дженна услышала это заявление, брови у нее удивленно поползли вверх.
— Стыдись, миледи. Борода у него точно того же цвета, что твои волосы.
Бриттани задохнулась от возмущения. «Медный чайник» — вот что чаще всего срывалось с уст ее деда, когда речь заходила о цвете волос внучки. Ничего лестного для себя Бриттани в этом сравнении не находила и втайне тешила себя более изысканным. Она сказала:
— Волосы у меня цвета летнего солнца на закате. — Она неодобрительно прищурилась, взглянув на буйную гриву всадника, позлащенную вечерним солнцем. — А у него они просто рыжие.
Видимо, эту фразу она произнесла довольно громко, потому что мужчина, цвет волос которого стал предметом столь бурного обсуждения, обернулся. Его глаза искрились добродушным весельем.
— Верно, леди Кэмпбелл, самые что ни на есть рыжие.
Дженна в удивлении открыла рот, а Бриттани одарила шотландца ослепительной улыбкой и с удовлетворением заметила:
— Вот видишь, Дженна, я была права.
Дженна хотела было возразить, но шотландец перебил ее. Он обратился к Бриттани, как к малому неразумному ребенку:
— Миледи, неужели за все те годы, что ты провела в Англии, ты так ничему и не научилась? Вспомни-ка английскую поговорку о том, что если небо на закате красное, то наутро будет дождь, а если серое — то погода будет сырая.
Бриттани вспыхнула. Было очевидно, что этот человек подсмеивается над Англией, а заодно и над ней, Бриттани. Вдобавок Дженна не могла удержаться от смеха, и Бриттани почувствовала, что сама готова рассмеяться. Но она подавила улыбку и сурово произнесла: