Год и один день (Эдвардс) - страница 18

— А ты, милорд, что думаешь по этому поводу?

Шотландец не удостоил Бриттани взглядом. Он холодно улыбнулся и ответил:

— Объявлять войну Кэмпбеллу — значит напрашиваться на поражение.

Потом он медленно обернулся к Бриттани. Циничный взгляд скользил по ее губам, талии, бедрам, задержался на груди. Она возмущенно выпрямилась, вскинула голову.

— Твое тело не вызовет вожделения даже в мальчишке, не то что в зрелом муже, — процедил он сквозь зубы. — Твой голос больше годится для уличной перебранки, чем для услаждения слуха. А другого оружия у женщины против мужчины нет и не может быть.

В глазах у Бриттани вспыхнул огонь. Этот мужлан осмелился высмеивать ее в присутствии короля. Она обеими руками схватила меч и приставила его острие к горлу шотландца.

— Ты меня недооцениваешь. Я рождена леди, но воспитана как воин. Я готова подчиняться мужу, как предписано законом, но больше никому подчиняться не стану. — Она слегка надавила на меч, на горле шотландца выступила капелька крови. — Слушай меня хорошенько, шотландец. Когда я узнала об этом браке, я решила, что буду служить своему мужу кротко и преданно, как приличествует леди, но если он хоть немного похож на тебя, то, боюсь, задача окажется невыполнимой.

Как только Бриттани опустила тяжелый меч, он крепко схватил ее за запястье.

— Почему невыполнимой?

Бриттани попыталась вырвать у него руку.

— Неужели не понятно? Потому что к тебе я испытываю отвращение.

Шотландец захохотал.

— Я знаю Кэмпбелла, как никто другой, и могу сказать, что мы с ним очень похожи. — Он грубо привлек ее к себе. — Имею я право поцеловать невесту или нет?

— Это право принадлежит только моему мужу. — Бриттани сопротивлялась изо всех сил.

— Я его доверенное лицо. — Он прижал губы к ее губам, и чем больше она отбивалась, тем более настойчивым становился поцелуй. Это был первый поцелуй в жизни Бриттани. Она не хотела ничего чувствовать, но помимо воли по ее телу разлилась теплая волна.

Шотландец поднял голову, удивленно взглянул в ее затуманенные глаза. Но как только поцелуй прервался, пылкая любовница превратилась в оскорбленную девственницу. Он ухмыльнулся с довольным видом и отступил.

Бриттани низко склонилась перед королем. Ее глаза пылали гневом.

— Прости меня, господин, я должна уйти.

Не дожидаясь ответа, она выскочила из зала.

Король проводил ее взглядом.

— А я-то надеялся объединить враждующие кланы.

Кэмпбелл рассмеялся низким, рокочущим смехом.

— Нынче же ночью я их объединю, хочет того моя жена или нет.

Эдгар хлопнул друга по спине.

— Надеюсь, у тебя хватит сил справиться с этим… изнеженным слабовольным созданием. — Он взглянул на Алека, и глаза его искрились насмешкой.