Год и один день (Эдвардс) - страница 74

Вражеские воины теперь без труда могли расправиться с Дженнифер и Дженной. Увидев занесенный над ней меч, Дженнифер завизжала, но в это мгновение за спиной у нападавшего раздался громовой окрик Алека. Оба врага резко развернулись, чтобы лицом к лицу встретить опасность, и Дженнифер была спасена.

Бриттани покачнулась, потеряла равновесие, когда ее противник нанес мощный боковой удар. Он уже замахнулся мечом, готовясь нанести следующий, который мог стоить Бриттани жизни, но раньше, чем она успела поднять руку, чтобы отбить удар, Дженна ткнула метлой прямо в лицо вражескому воину. Тонкие гибкие прутья попали ему в глаза, и на время он перестал видеть. Этого оказалось достаточным, чтобы его клинок скользнул по клинку Бриттани, задев ей руку. Из раны хлынула кровь, но Бриттани не выпустила меч, хотя уже не могла поднять руку, чтобы защищаться.

Воин вырвал метлу из рук Дженны, отбросил ее в сторону. Он рукавом утер с лица грязь и снова занес меч над головой Бриттани. На его губах играла жестокая усмешка.

Алек вонзил меч в своего противника и тут же взглянул на Бриттани. Он с ужасом понял, что еще мгновение — и его жена погибнет.

— Бриттани!

Этот вопль, казалось, вырвался из самой глубины его сердца. Одновременно он метнул меч, как бросают копье. Меч со свистом рассек воздух, в мгновение ока преодолев расстояние, отделявшее Алека от врага, и вонзился тому в шею. Воин опрокинулся назад, перевалился через стену и упал во двор.

Бриттани стояла, покачиваясь из стороны в сторону, как пьяная, у нее отчаянно кружилась голова. На ее лице застыло детское выражение облегчения и удивления, и это выражение растрогало Алека до глубины души.

— Твои люди и твой дом в целости и сохранности, милорд.

Алек взял ее на руки.

— Да. Но моя жена ранена.

Битва за стенами замка давно кончилась. Клан Макдугалов не мог противостоять свежим силам прибывших воинов, и те, кому не удалось спастись бегством, были убиты или взяты в плен.

Бриттани вдруг поняла, что наступила тишина, и приподняла голову, оглядываясь по сторонам.

— Неужели все кончилось?

— Да, эти трусы пустились наутек, стоило нам только появиться, — ответил Алек, с тревогой вглядываясь в ее бледное лицо.

Король прошел через двор вслед за Алеком. Но крики приветствия, раздававшиеся со всех сторон, были адресованы не королю и не лэрду, а его жене.

— Они хорошо сражались, Алек. Они заслужили твою похвалу и благодарность, — услышали стоявшие поближе женщины голос Бриттани.

— Это не мы, милорд, это леди Бриттани спасла замок и всех нас! — громко выкрикнула Гергес.