Леонхарт знал лучше всех, что Сара – всего лишь женщина. Женщина из плоти и крови, беззащитная и уязвимая. Но в этот момент Райфл вдруг посмотрел на девушку глазами суеверных крестьян. Ее красота была слишком яркой, чтобы можно было поверить, что она дарована богом – черные блестящие волосы, синие глаза, горящие чересчур ярким для смертного создания огнем. А выражение гордой решимости, скрывавшее истинные чувства девушки, наверняка можно было принять за знак тайного знания и колдовства.
Сара смотрела в сторону Райфла и Калума, не замечая ничего вокруг.
– Ах, вот что! – вдруг догадался Райфл. – Женщина. Вы боитесь этой женщины, не так ли?
– Если вы говорите правду, милорд, – заговорил, наконец, Калум. – Если вы явились сюда не для того, чтобы причинить нам зло, то зачем вы привезли ее с собой? Она проклянет всех нас!
– Но она не ведьма. – Райфл старался, чтобы голос его звучал как можно увереннее.
– Ведьма! – вдруг с дрожью в голосе выкрикнул Калум. – Я хорошо знаю это, милорд. Я видел, как сожгли ее мать! Я был здесь в тот день, когда она убила своего брата.
– Куда ушли твои люди, Калум?
– Милорд, пощадите нас, мы молим о пощаде. Эта женщина погубит нас!
– Твои люди, Калум.
– Ее мать прокляла всех нас, сгорая на костре. Я слышал это своими собственными ушами. И вот теперь ее проклятие сбывается. Ее дочь явилась сюда, чтобы забрать наши души, как она сделала это со своим братом и другими невинными жертвами, которые попадались на ее пути. Когда наступит конец света, и мы предстанем перед судом господа, он низвергнет нас в ад за наши грехи. Я молю вас, лорд Райфл из Леонхарта, – отошлите ее прочь! Вы можете это сделать. Не позвольте ей погубить нас своим колдовством.
Райфл почувствовал, что терпение его на исходе.
– Слушай меня, Калум. Слушай внимательно, потому что я не намерен повторять дважды, – властно произнес он. – Сара Рун – не ведьма. И она не принесет беды жителям этой деревни – никому из вас не надо бояться ее. А теперь скажи мне, Калум из Фьонлаха, куда ушли твои люди?
Калум вдруг упал на колени, закрыв руками лицо, тело его сотрясали рыдания, из груди вырывалось невнятное бормотание, напоминавшее мольбы о пощаде. Райфл устало смотрел на упрямого жителя Фьонлаха. Конечно, этот человек ничего ему не скажет. Либо он слишком напуган, либо так упрямо предан своему долгу. И ни за что не отдаст своих сородичей на верную смерть. Ведь Калум наверняка не сомневался, что их ожидает именно это.
Калум. Возвращайся к своей семье.
Он отправился прочь, не дожидаясь, пока Калум встанет с колен. Райфл подошел к Абраму, стоявшему в напряженном ожидании рядом со своим жеребцом в полной готовности снова вскочить в седло.