В свете луны (Эшенберг) - страница 33

– Нет. Мисс Пэтси принадлежит Джонсону.

Ройс вскочил на ноги.

– Господи, Кларенс! Ты не мог найти женщину в каком-нибудь более приличном месте? Ведь это сторожа Джонсона забили твоего отца до смерти.

Кларенс вынул из огня раскаленный добела железный прут и положил на наковальню.

– Мы собираемся пожениться, – сказал он упрямо и твердо. – По нашим обычаям – в это воскресенье, а повенчаемся, как положено, когда все изменится.

Ройс изучал лицо Кларенса, но ничего нельзя было разглядеть под маской, которую тот вдруг надел на себя. Ройс видел лишь пот на бровях негра от тяжелой работы и гордо поднятый подбородок. Внезапно жара в кузнице показалась еще более непереносимой.

– Джонсон не продаст ее, если ты на это рассчитываешь.

Кларенс положил молот на наковальню и посмотрел вверх.

– Джонсон не возьмет денег, но ему просто не терпится заполучить этого коня.

Ройс вытащил из кармана платок и принялся вытирать лицо. Затем понял, что платок перепачкан засохшей грязью, и сунул его обратно в карман.

– Какого коня?

– Юпитера.

– Юпитер норовист.

– Это точно.

Кларенс просил лишь о возможности жить бок о бок со своей женщиной, чтобы защищать ее. Это было привилегией свободного мужчины. Молот со звоном опускался на наковальню, и каждый его удар с болью и грустью отдавался в душе Ройса, смотревшего, как Кларенс кует подкову.

У Пейтона в «Излучине» были рабы. И всем им, черным и белым, богатым и бедным, придется пройти через все круги ада, прежде чем будет решена эта проблема.

– Я попробую, – сказал Ройс.

Кларенс выпрямился. Ройс смотрел в его гордое лицо, блестевшее от пота, в ясные карие глаза, печальные, мудрые и надменные одновременно. Кларенс кивнул. Ройс взял с верстака свою шляпу.

Кларенс произнес:

– Молодой Боганнон хочет быть хорошим кузнецом, и мы показали ему, как ковать железо, как ты и просил. Клем говорит, что у него задатки плантатора.

– Ты должен будешь научить его, Кларенс, ты и другие.

Мужчины смотрели друг на друга – самоучка негр с выступающими, покрытыми потом мускулами, блестящими в тусклом свете, и худощавый аристократ-бунтарь с лицом хищника, который выучил своего раба читать и писать.

– Мы сами о себе позаботимся, – произнес Кларенс и повернулся к огню.

Ройс уже почти дошел до двери, когда Кларенс окликнул его:

– Ваша никчемная лошадь подкована.

– Спасибо, – шепотом ответил Ройс.

Но Кларенсу не нужно было этого слышать. Ройс не сомневался, что Кларенс в этом уверен.

* * *

Ройс передал коня груму, который повел его в небольшую конюшню, а сам направился к главному зданию, где содержались знаменитые чистокровные жеребцы «Излучины». На полпути он остановился перед просторной конюшней. Здоровенный конь в шестнадцать ладоней ростом свесил голову над воротами.