Украденные чары (Эшуорт) - страница 42

В конце концов молодой человек снова обратил свое внимание на Мадлен и улыбнулся, его лицо сделалось несколько напряженным и задумчивым, взгляд застыл в одной точке.

— Моя дорогая Мадлен, — проговорил Джонатан, — если бы я получил такое предложение от столь красивой женщины всего лишь несколько недель назад, я бы принял его без малейшего колебания, но… — Джонатан откашлялся и опустил глаза. — В последние несколько дней в моей жизни произошли большие перемены, поэтому считаю, что ответить вам взаимностью было бы не совсем… удобно.

— Правда?! — удивилась Мадлен, не зная, обижаться ей или воспринять это как комплимент. Никогда в жизни ее не отвергали столь изящно.

Джонатан глубоко вздохнул и снова посмотрел ей в глаза.

— Я не один во Франции.

— О!.. — раскрыла от удивления глаза Мадлен. Джонатан снова бросил нетерпеливый, как показалось Мадлен, взгляд на окно. Возможно, на улице его ожидала леди. А это, без сомнения, должна быть именно женщина Черный рыцарь всегда работал один; Джонатан Дрейк никогда не путешествовал с компаньоном. К тому же Мадлен прекрасно понимала, что мужчина в расцвете лет никогда не откажется от подобного предложения.

Вздохнув с сожалением, Мадлен вновь взяла свою чашку и поднесла ее к губам.

— Вы должны ей полностью доверять.

Казалось, эти слова вдруг испугали молодого человека

— Она знает, кто вы? — спросила Мадлен, глядя на Джонатана проницательным взглядом.

Немного поколебавшись, он ответил:

— Не совсем.

— Ммм… — Мадлен замолчала, сделала еще глоток кофе и снова спросила: — Поэтому вы здесь?

— Нет.

— Понятно.

Джонатан шумно выдохнул и постучал пальцами по подлокотнику кресла,

Мадлен с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться.

— Похоже, мне придется встретиться с ней, — предложила она.

— Боюсь, что да, — ухмыльнулся Джонатан.

Мадлен все-таки рассмеялась.

— С нетерпением буду ждать этого момента.

Она элегантно встала со стула и подошла к застекленному шкафчику из красного дерева, стоявшему на противоположной стороне комнаты у окна.

— Так как эта леди полностью завладела вашим вниманием, Джонатан, нам лучше сразу перейти к делу. — Мадлен открыла дверцу и вынула несколько листов бумаги из музыкальной шкатулки. — Драгоценности хранятся в сейфе в кабинете Анри Лемьера, графа Арля. — Она повернулась и, глядя в свои записи, медленно направилась к столу. — В его поместье на морском побережье в двенадцати милях к западу от города. У него четверо детей — три мальчика и одна девочка, старшая. С ними также живет и его вторая жена, недалекая, но внешне очень привлекательная женщина, вдвое моложе его. Они поженились три года назад.