Пожар страсти (Этерингтон) - страница 18

Мэр резко выпрямился.

– Что ты хочешь этим сказать? Мне сейчас только не хватает, чтобы мои блюстители порядка нападали на моих граждан. И вообще, в это сложное время мы все должны объединиться, чтобы противостоять бедствиям, обрушившимся на Бэкстер.

Бен примирительно поднял руку.

– Господин мэр, давайте не будем делать поспешных выводов о ком бы то ни было. – Он перевел взгляд на брата, давая понять, что эта фраза относится и к нему. – Нам ведь не нужно, чтобы газеты раздули эту историю и добавили нам проблем. Один мой знакомый журналист сообщил мне, что его коллеги из Атланты весь день названивают им, чтобы узнать последние новости. Того и гляди понаедут к нам с видеокамерами. Поэтому мы должны сохранять спокойствие и холодный рассудок в таких сложных обстоятельствах.

Но чаша терпения и без того вспыльчивого Уэса была уже переполнена. Ему хотелось высказать все, что он думает.

– Вот сам его и сохраняй. А я пошел. Погиб человек. Какой-то ненормальный поджигатель свободно разгуливает по городу. – Уэс толкнул ногой дверь. Мы должны…

Он остановился на полуслове, обнаружив Кару на пороге кабинета. Она как раз подняла руку, чтобы постучать.

– Ой. Здравствуйте! – Покрасневшие глаза девушки смотрели утомленно. Она была очень бледна.

– Вы… – Уэс остановил себя. Ее усталость его совсем не касается. В конце концов, она профессионал, не первый день работает. И ей не нужна его опека. – Входите.

Мэр и Бен поднялись со своих мест, когда Кара вошла, Бен предложил ей стул рядом с мэром.

– Кофе? – спросил он.

Она покачала головой.

– Нет, спасибо. Я уже достаточно его выпила.

– Что-нибудь выяснили о погибшем? – спросил Бен.

Уэс вернулся к окну, забыв, что минуту назад порывался уйти. Ему хотелось быть рядом с ней. И это изумляло и пугало его. И он ничего не мог с собой поделать.

– Почти ничего, – ответила девушка. – Определенно можно сказать, что он умер от удушья. Скорее всего, так и не пришел в сознание. На нем проношенные до дыр ботинки. Зубы гнилые. Мне кажется, он бездомный или бродяга. Забрел на склад в поисках теплого места для ночлега. Замок на задней двери взломан. Видимо, это его рук дело. И управляющий показал, что пару недель назад уже находил в складских помещениях какого-то нищего. По описанию похож на погибшего.

– А может, он и есть поджигатель? – оживился мэр, сжимая свои пухлые руки.

– Не исключено. Однако ни на его одежде, ни на руках следов бензина не обнаружено.

Уэс молчал. Хотя очень хотел предложить Эдисона в качестве главного подозреваемого. Но рисковать второй раз в присутствии мэра не стал. После первого пожара он уже обращал внимание мистера Коллинза на то, что за несколько месяцев до происшествия Эдисон собирался продать здание, но не слишком преуспел в этом. Не оказался ли пожар очень кстати для него?