Улыбаясь чуть задумчиво, Саманта наблюдала за девушкой из танцевального зала и офицером полиции. Любовь была в каждом их взгляде, каждой шутке, даже в самых обычных словах, которыми они обменивались.
Именно так она любила Джоула. Но теперь, справив тризну по той любви, должна жить дальше. Скоро вскроется лед на реке, и тогда она скажет этим краям свое последнее печальное «прощай».
Саманта улыбнулась и потупила глаза. Завтра она отправится на пристань договариваться с Пенном о бесплатном проезде на «Мервине». Она найдет способ избежать домогательств первого помощника капитана, пообещав выслать ему деньги. Но она точно знала, что и вдали от Юкона ее сердечная боль навсегда останется среди его золотых полей.
Большую часть дня Саманта была занята работой. Помешивая рубахи в кипящих чанах, она думала о том дне, когда начнется ее путешествие на юг. Солнце клонилось к горизонту, когда она вошла в складское помещение, где обосновалось управление линейного пароходства.
От главного хранилища контору отделяла тонкая перегородка. Посреди небольшой комнаты стояла пузатая, похожая на горшок, чугунная печь. Излучаемое ею тепло едва достигало двери. У стены находился прилавок с весами для золота. Такими весами здесь владели многие – начиная от шлюх в Луизтауне до торговцев на Франт-стрит.
Поскольку никто не вышел на звон колокольчика над дверью, Саманта закрыла ее и, подойдя к прилавку, стала ждать. Заметив расписание с рейсами пароходов, она наклонилась, чтобы прочитать его.
– Какое очаровательное зрелище!
Саманта резко повернулась и едва не столкнулась с очень худым человеком. Изо рта у него свисала пахучая сигара с столбиком пепла на кончике, от которого тянулся темный дымок. Мужчина поскреб те немногие волосы, что еще оставались у него на голове, и мимо Саманты шагнул за прилавок.
– Чем могу служить, дорогая? – Клерк широко улыбнулся.
– Я хочу покинуть Доусон.
– Думаете, мы не хотим? Ведь это настоящий рассадник заразы!
Не зная, с чего начать, она облизнула пересохшие губы.
– Меня зовут Саманта Перри, – сказала она. – Я прибыла сюда на «Мервине» прошлым летом. Первый помощник капитана обещал мне помочь, если я захочу покинуть Юкон. Мистер Пени сказал, что я могу в любое время прийти сюда, сославшись на него, попросить билет, а с оплатой он все устроит.
– И давно он это сказал? – Клерк облокотился на грязный прилавок и, подперев подбородок руками, жеманно улыбнулся. – Все это, конечно, замечательно, но мистера Пенна здесь нет. А от меня чего вы хотите, мисс Перри?
– Ну… устроить мне проезд.