Клерк засмеялся:
– Дорогая, вам бы выступать в «Монте-Карло»! Вы прекрасная рассказчица, несравненно лучше тамошнего комедианта. Его шутки старее, чем бисквиты с прошлой недели. Послушайте, мисс Перри, – продолжил он, посерьезнев, первый пароход будет здесь не раньше чем через месяц. Все места забронированы и оплачены, а желающих в четыре раза больше.
– Но мистер Пени обещал мне…
– Я ничего об этом не знаю. Если хотите послать ему телеграмму в Сент-Майкл, могу вам это устроить. Все, что мне нужно, – это четыре доллара.
– Четыре доллара?! – выдохнула Саманта, недоверчиво глядя на клерка. Чтобы заплатить столько денег, ей пришлось бы выложить все, что она привезла в Доусон. А это была мизерная сумма. Она с грустью подумала о небольшой коробочке, хранившейся у нее под кроватью на Пятнадцатом верхнем. Там золотого песка на сотни долларов, и эти деньги по праву принадлежат ей.
– Если у вас нет денег, – пожал плечами клерк, – ничем не могу помочь. Извините, дорогая, но таков порядок.
Поняв, что ей больше нечего здесь делать, Саманта спросила:
– Вы можете хотя бы сказать, когда «Мервин» вернется в Доусон?
Мужчина кивнул на дверь:
– Взгляните на реку. Это сплошной массив, не считая нескольких полыней. Пока не растает лед, ни один капитан не рискнет привести сюда свой корабль. Они знают, что мы можем ждать. Не то, что в прошлом году, когда люди умирали от голода. – Увидев унылое лицо Саманты, он смягчился. – Мисс Перри, последите за Юконом. Когда льдины начнут плыть по течению, возвращайтесь. Тогда и поговорим.
– Спасибо вам, – поблагодарила Саманта.
– Сожалею, что не смог вам помочь, дорогая.
– Я тоже. – Она печально улыбнулась. – Но я еще вернусь.
– Надеюсь. До скорой встречи, мисс Перри! – крикнул клерк, когда она выходила из двери.
Напутствуемая этими ободряющими словами, Саманта направилась в «Коммерческую компанию Аляски» и стала терпеливо дожидаться, когда освободится какой-нибудь занудливый клерк. Изучая заоблачные цены в прейскуранте, она вздохнула. Даже письмо, которое она хотела отправить домой, обошлось бы ей слишком дорого.
Но что она может написать брату? «Я была глупой, что поверила обещаниям. Погналась за мыльными пузырями, а они лопнули, как только я попыталась их поймать. Я возвращаюсь домой, чтобы снова стать для тебя обузой, потому что ни один приличный мужчина теперь уж точно на мне не женится».
Нет, конечно, ничего этого она не напишет. Ее новый друг Палмер прав. Она должна уехать в какой-нибудь город на западном побережье. За этот год она слишком сильно изменилась, чтобы смириться с рутинным укладом жизни в Огайо.