Рожденный очаровывать (Филлипс) - страница 78

Блу отставила кружку, подошла к девочке и, наклонившись, осторожно коснулась ее руки.

– Привет, – прошептала она.

Девочка подскочила, широко раскрыв глаза цвета жженого сахара.

– Не бойся, – сказала Блу, пытаясь ее успокоить. – Все в порядке. С добрым утром.

Девочка с трудом села, и утренняя хрипотца усилила мягкий южный выговор:

– Я... я ничего такого не сделала.

– Здесь и делать особенно нечего.

Она судорожно откинула волосы с лица.

– Я... не хотела спать.

– Но выбрала не слишком удобную постель.

Блу решила погодить с расспросами: уж очень нервно она себя вела.

– Хочешь позавтракать?

Девочка прикусила нижнюю губу. Зубы были ровными, но тоже великоватыми для ее лица.

– Да, мэм... если можно.

– Я надеялась, что кто-нибудь проснется и составит мне компанию. Меня зовут Блу.

Девочка встала и подняла рюкзак.

– Я Райли. Вы помощница по хозяйству?

Очевидно, она жила в богатом доме.

– Помогаю или мешаю... в зависимости от настроения, – сообщила Блу.

Но Райли была слишком мала, чтобы по достоинству оценить ее чувство юмора.

– А... здесь еще кто-то есть?

– Меня недостаточно?

Блу открыла дверь и сделала Райли знак войти. Переступив порог, Райли огляделась и разочарованно протянула:

– Какой же это дом? Здесь даже нет мебели.

– Идет ремонт. Кухня почти закончена.

– Значит, никто здесь не живет?

Блу решила уклониться от ответа, пока не выяснит, чего добивается Райли.

– Я ужасно проголодалась. А ты? Что предпочитаешь: яйца или хлопья?

– Хлопья, пожалуйста.

Райли, волоча ноги, последовала за ней на кухню.

– Ванная вот здесь. Дверей пока нет, но маляры придут не скоро, так что если хочешь умыться, никто тебя не потревожит.

Девочка осмотрелась, бросила взгляд на столовую и лестницу, прежде чем отправиться в ванную, не выпуская из рук рюкзак.

Блу оставила предназначенные для длительного хранения продукты в пакетах, дожидаясь, пока маляры закончат работу, и сейчас заглянула в чулан и вытащила коробки с хлопьями. К тому времени как Райли вернулась, волоча за собой рюкзак и куртку, Блу уже накрыла на стол и поставила маленький кувшин с молоком в виде веселой коровы.

– Выбирай свою отраву.

Райли наполнила миску пшеничными хлопьями с медом и орехами, добавила три чайные ложки сахара. Она вымыла лицо и руки, и влажные локоны липли ко лбу. Ее брюки были ей тесны, впрочем, как и белая майка с надписью «Фокси»[19] поперек груди с поблескивающими фиолетовыми буквами. Трудно найти менее подходящее слово для описания этой грустной девочки!

Блу поджарила себе яйцо и тост, отнесла тарелку к столу. И подождала, пока Райли утолит первый голод, прежде чем начать докапываться до истины.